ЗАВЕСА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дымовая завеса | Kouřová clona |
дымовая завеса | zástěrka |
Завеса | Opona |
Завеса | Opona je |
завеса между | je závoj mezi |
завеса между | závoj mezi |
завеса между мирами | je závoj mezi světy |
завеса между мирами | závoj mezi světy |
Завеса опущена | Opona je dole |
Когда раскроется завеса | Až se rozerve opona |
раскроется завеса | se rozerve opona |
ЗАВЕСА - больше примеров перевода
ЗАВЕСА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Мне нужна дымовая завеса. | Chci kouřovou clonu. |
Дымовая завеса? | Kouřová clona? |
Дымовая завеса. | Zastírací manévr? |
В нескольких известных случаях эксаногенная газовая завеса в состоянии приостановить распространение паразитов, питающихся металлом. | Bariéra exanogenového plynu by mohla zpomalit postup metalických parazitů. |
Это просто дымовая завеса, созданная нашим правительством, чтобы скрыть самую большую ложь. | Je to jen záminka s radostí vytvořená vládou... aby zahalila největší lež ze všech. A co UFO? |
Но если Союз и Рейнджеры так сильны, как они об этом заявляют зачем им нужна эта спасительная завеса из лжи и мифов. | Pokud jsou Aliance a Rangeři tak silní jak říkají nepotřebují pojistku z lží a mýtů. |
Дымовая завеса. | Můj záchranný kruh. |
Тут слишком тихо... Тёмная завеса... | Je tam ticho... a tma... |
Завеса тьмы, сгустившейся на Востоке, обретает форму. | Stín, který se chmuří na východě, nabírá tvar. |
Завеса для босса. | Šéfova obrazovka. |
Серая, как дождь, завеса этого мира отдёрнется и откроется серебристое окно. | Šedá dešťová záclona tohoto světa se rozestře a promění se v stříbrné sklo. |
Это была дымовая завеса. | To byl kouř. |
Дымовая завеса? | Kouř? |
Та дымовая завеса помогла вору сбежать. | Ten kouř minulou noc pomohl při útěku zloděje. |
С того момента, как он увидел ее, он понял, что она... та дымовая завеса, которая ему нужна. | Jo, od chvíle, kdy ji uviděl věděl, že to je ta kouřová clona, kterou hledal. |