ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас заинтересовать | vás mohla zajímat |
вас заинтересовать | vás mohlo zajímat |
заинтересовать | zajímat |
заинтересовать вас | vám nabídnout |
заинтересовать? | zajímat? |
которые могут вас заинтересовать | které by vás mohly zajímat |
Могу я заинтересовать вас | Můžu vám nabídnout |
могут вас заинтересовать | by vás mohly zajímat |
может вас заинтересовать | by vás mohlo zajímat |
может вас заинтересовать | vás bude zajímat |
может заинтересовать | by mohlo zajímat |
может заинтересовать | mohlo zajímat |
может меня заинтересовать | by mě mohlo zajímat |
может меня заинтересовать | co by mě mohlo zajímat |
может меня заинтересовать? | by mě mohlo zajímat? |
ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У вас хорошая репутация здесь. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри. | Uvážil jsem pověst, jakou na této straně oceánu máte, a napadlo mě, že by vás moje tělo ve stavu, v jakém je, mohlo zajímat. |
Вы не знаете, кого бы это могло заинтересовать? | Znáte někoho jiného, koho by zajímal můj stav? |
Чтобы тебя заинтересовать, женщине пришлось бы... выложить карты на стол. | Aby tě žena zaujala, tak by musela... Ukázat své karty. |
Она может заинтересовать только одного человека. | Jel bych i v zavazadlovým prostoru ! |
У меня есть информация, которая может вас заинтересовать. | Mám tu něco, co by vás mohlo zajímat. |
-Вас могло бы это заинтересовать. Вы не знаете ничего, что могло бы меня заинтересовать. | Nic, co by mě mohlo zajímat, nevíte. |
Ты не знаешь ничего, что меня может заинтересовать. | Nevíte nic, co by mě zajímalo. |
Я не из тех девушек, которые могли бы вас заинтересовать. | Nejsem zrovna ten typ dívky, který by vás zajímal. |
Собственно говоря, я именно из тех девушек,.. ...которые не могли бы вас заинтересовать. | Vlastně jsem přesně ten typ dívky, který by vás nezajímal. |
Нет-нет, ничего. Просто пришла мне такая мысль в голову, которая могла бы несколько Вас заинтересовать. | Jen mě napadla taková myšlenka, která by vás mohla zajímat. |
Он много рассказал того, что должно заинтересовать тебя, и еще пару вещей, которые интересны мне. | Hodně jich bude zajímat tebe a jedna nebo dvě zajímaly mě. |
Он может вас заинтересовать. | Máme hosta. |
Еще один отрывок, капитан, который должен вас особенно заинтересовать. | Tato myšlenka mě již napadla. |
Итак, какие же у меня шансы заинтересовать вас историей жизни Джона Китса? | Jsem zvědav, jak se vám bude líbit John Keats. Nijak. |
Секс - это процесс, который может заинтересовать только тех, кто обладает воображением и знает, чего хочет. | Sex je aktivita pouze pro ty, kteří mají fantazii stejně tak velkou, jako možnosti. |