ЗВУК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ѕлохой звук | To nezní dobře |
А это звук | A to je zvuk |
блокировал ли он звук проходящего | zvuk projíždějícího |
был единственный звук | byl jediný zvuk |
был за звук | bylo za zvuk |
был за звук? | bylo za zvuk? |
был звук | byl zvuk |
Включи звук | Dej to nahlas |
Включи звук | Zesil to |
включить звук | zapnout zvuk |
вы уже слышали раньше этот звук | jste tento zvuk již slyšela |
Вы услышите звук | Uslyšíte zvuk |
Выключи звук | Ztiš |
Выключи звук | Ztlum |
выключить звук | ztlumit |
ЗВУК - больше примеров перевода
ЗВУК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дайте мне пару тех. Это чтобы заглушить звук. | Ukážu vám, jak se to dělá. Dej mi jich pár. |
Вы, Кинг Вестли, Ваш отец... Вы все пустой звук для меня. | Vy, King Westley i váš otec jste mi ukradení. |
Нет, это просто громкий звук. | Ne, to je jenom hluk. |
Я точно уверен, что звук шел оттуда. | Jsem si absolutně jistý, že ten zvuk šel odtamtud. |
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук. | Jinými slovy, morální hodnoty pro vás nic neznamenají. |
Наблюдая за ним, я понял, что любой красивый звук рождает не менее красивую картину. | Jak jsem ji sledoval, zjistil jsem, že každý krásný zvuk také vytváří stejně krásný obraz. |
Славный саундтрек, пожалуйста, издай нам какой-нибудь звук. | Mohla by zvuková stopa udělat nějaký zvuk, prosím? |
Любой звук. | Jakýkoliv zvuk. |
Ну, это не совсем тот звук, который я имел в виду. | Tohle jsem zrovna na mysli neměl. |
Звук донёсся оттуда. Идём. | Šlo to odtamtud. |
Кап, кап, что с ней сравниться может? Песни дождя этот радостный звук. | Kap, kap, kap, dešti aprílový, kdo slyšel kdy kolem krásnější zvuk? |
Радостный звук, радостный звук. Кап, кап, кап, кап. | Krásnější zvuk, krásnější zvuk, kap, kap, kap, kap. |
Кап, кап, что с ней сравниться может. Песни дождя этой радостный звук. | Kap, kap, kap, dešti aprílový, kdo slyšel kdy kolem krásnější zvuk? |
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук, радостный звук. | Kap, kap, kap, když se nebe mračí, hned hraješ svou a ty kapky bubnujou. |
Кап, кап, что с ней сравниться может песни дождя этой радостный звук. | Kap, kap, kap, dešti aprílový, zníš ťuky ťuk. |