ЛЕГКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% аудитории - легко | % s klidem |
50 % аудитории - легко | 50 % s klidem |
XIII был слабым человеком, которым легко | a lehce |
А почему тебе так легко | Proč je to pro tebe tak lehké |
Апофис легко | Apophis snadno |
аудитории - легко | s klidem |
бросишь свой офис, легко сможешь | se odtamtud dostaneš, tvůj |
бросишь свой офис, легко сможешь начать | se odtamtud dostaneš, tvůj nástupní |
будет легко | bude snadné |
Будет легко | Bude to snadný |
будет легко | to bude snadné |
будет легко и просто | půjde jako po másle |
будет легко, но | bude lehké, ale |
будет легко, но | bude snadné, ale |
будет легко? | bude jednoduché? |
ЛЕГКО - больше примеров перевода
ЛЕГКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что Нефритовый Император позволит нам так легко решить эту загадку до полной луны. | Vládce Nebes nám určitě neumožní všechno vyřešit dřív, než měsíc doroste. |
Было довольно легко, по крайней мере для меня. | Byl celkem lehký, aspoň pro mě. |
- Берни, до этого момента всё было легко. | - Doteď to bylo jednoduché, Bernie. |
- Легко? | - Jednoduché? |
Ты называешь это "легко"? | Tomuhle říkáš jednoduché? |
Вам легко говорить. | "To říkáte jen tak?" |
Тебе легко говорить! | "To se vám snadno řekne!" |
Вам легко говорить. | Vy si můžete mluvit. |
О, простите меня, но легко сказать "Идите и умрите". чем самому это сделать. | Promiňte, ale je lehčí říct "Jděte a zemřete", než to udělat. |
Это же легко узнать из закона тяготения | - Ty jsi ale hloupá. To se dá přece docela lehko zjistit podle zákona volného pádu. |
Что-то легко произносимое и труднозабываемое. | Něco, co se snadno vysloví a špatně zapomíná. |
Это было не легко, и я не собираюсь сводить мою работу на нет. | Je to těžké, ale nechci, aby mou snahu někdo překazil. |
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается. | Vím, že je těžké zapomenout na osud Vašich přátel, ale žena, kterou hostím, je lehce rozrušena.. |
Если проиграете, я легко её поймаю. | Jestli prohrajete, mohu ji jednoduše vrátit život. |
Она будет его обучать... и в конечном счете в своей организации станет твердой как сталь... тягучей в своей тактике и легко приспосабливаемой в своей целостности. | Bude národu naslouchat... a ve své organizaci bude tvrdá jako ocel. Bude poddajná ve své taktice. |