ПЛЕМЯННИЦА ← |
→ ПЛЕНА |
ПЛЕН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
S1W, взятых в плен | S1W, kteří jsou drženi |
S1W, взятых в плен их | S1W, kteří jsou drženi jejich |
БЕЛЫЙ ПЛЕН | 8 STATEČNÝCH |
брата взяли в плен | bratr byl zajat |
был взят в плен | byl zajat |
был взят в плен в | byl zajat v |
были взяты в плен | byli zajati |
в плен | do zajetí |
в плен и | jako rukojmí a |
в плен их | jsou drženi jejich |
в плен их предателем | jsou drženi jejich vlastním zrádcem |
в плен на | zajat na |
в плен? | do zajetí? |
в плен? | jako zajatce? |
в плен? | vězně? |
ПЛЕН - больше примеров перевода
ПЛЕН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Русских мы каждый день берём в плен намного больше. | Rusů chytáme víc než tolik každý den. |
Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки. | Kdo by si pomyslel, že bratříček bude tak ohleduplný a padne do zajetí, čímž celou Anglii svěří do mé něžné péče? |
Кажется, он попал в плен в Спотсильвании. | Zajali ho v Spotsylvanii. |
В плен? | Zajali? |
И тогда я взял в плен... - ...этого человека, чтобы нёс вещи. | Tehdy jsem zajal... tohoto muže, aby mi nosil věci. |
- Советует сдаться в плен. | On chce vzít do zajetí nás. |
- Вы взяли его в плен? | -Přivedl jste ho ? -Ne pane, uprchnul. |
Я уверен, Кутузов посылал эмиссаров для обсуждения условий сдачи в плен. | Už to nejsou vojáci! Jsou to hadrníci. Vybírají odpadky! |
С того момента, когда вы сдались в плен, вы перестали быть солдатами. | Od chvíle, kdy vy jste se vzdali, přestali jste být vojáky. |
Это только справедливо, поскольку именно они предали вас, сдавшись в плен. | To je tak proto, že oni vás zradili, že se nám vzdali. |
Их могли взять в плен живыми! | Mohli je dostat živé! |
{C:$00FFFF}Меня как-то раз взяли в плен, и мне пришлось притворяться немым. | To byla agónie. |
"то ж, госпожа, несмотр€ на этот плен, мы должны радоватьс€, что не лишились чести. | Má paní, při vší hrůze toho zajetí můžeme být alespoň rády, že naše čest byla prozatím ušetřena. |
Ќет, они думают, что попасть в плен почЄтно. | Myslí si, že být zajatcem je nějaká čest. |
Не стремись к окончательному выбору, иначе попадешь в плен. | Pozor na žalář! Zůstaň svobodný jako já. |