ПРАЗДНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРАЗДНЫЙ фразы на русском языке | ПРАЗДНЫЙ фразы на чешском языке |
ПРАЗДНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРАЗДНЫЙ предложения на русском языке | ПРАЗДНЫЙ предложения на чешском языке |
Моей же голове — венец бесплодный, Моей руке дарован праздный скиптр — | a na mou hlavu nasadily korunu neplodnosti, do ruky vtiskly hluché žezlo, které mi vyrve cizí rod, |
Если праздный богатей захотел вдруг ночных приключений, | "Peníze, peníze, peníze, peníze "Peníze, peníze, peníze, peníze" "Pokud jste bohatý a zachce se vám noční zábavy" |
- Давайте прекратим этот праздный разговор. | - Přestaň marnit čas. |
"Праздный король, дающий неравные законы дикой породе что копит, и бездействует, и кормит, и знает не тебя?" | " Jsi líný král podporující nerovná práva, věřící divokým hordám co jen plení, spí a tebe neznají ? " |
Это был праздный вопрос, я уже давно о нем забыл. | Nic jsem tím nemyslel. A hned jsem mluvil o něčem jiným. |
Это дало бы ему возможность поразмышлять о том, что за праздный расточитель его зять. | Dalo by mu to dobrou příležitost vyjádřit, jaký neužitečný a marnotratný je jeho zeť. |
Праздный. | Nadbytečný. |
Нет, он праздный подросток, и если бы у меня был выбор ваши пути никогда бы не пересеклись | Ne, je to líný člověk, dítě, a kdybych měl své Druthers, byste nikdy protnuly s ním. |
Неудивительно, что праздный господин решил развлечь себя модным занятием. | Je pochopitelné, že se zahálející chlápek zkouší zabavit nějak módně- |
Это не даст мне ничего, кроме радости знать, что это было в ваших руках, и лежал вечно праздный. | Byl bych rád, kdyby v tvých rukou nemusel být nikdy použit. |
Моё природное желание найти иную жизнь имело целью не праздный интерес. | Má přirozená touha najít jiný život... Nemohl jsem být po jeho boku. |