РУКА В РУКУ ← |
→ РУКАВЕ |
РУКАВ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РУКАВ фразы на русском языке | РУКАВ фразы на чешском языке |
в рукав | do rukávu |
Ваш рукав | Váš rukáv |
ему рукав | mu rukáv |
Закатай рукав | Vyhrň si rukáv |
Закатай рукав | Vyhrňte si rukáv |
Закатайте рукав | Vyhrň si rukáv |
Закатайте рукав | Vyhrňte si rukáv |
Закатайте свой рукав | Vyhrňte si rukáv |
Закати рукав | Vyhrň si rukáv |
Засучи рукав | Vyhrňte si rukáv |
и закатайте рукав | a vyhrňte si rukáv |
левый рукав | levý rukáv |
мой рукав | rukáv |
один рукав | rukáv |
Поднимите рукав | Vyhrňte si rukáv |
РУКАВ - больше примеров перевода
РУКАВ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РУКАВ предложения на русском языке | РУКАВ предложения на чешском языке |
Рукав засучит и покажет шрамы: | Pak vyhrne si rukáv, ukáže jizvy a řekne: |
Закатайте ей рукав. | Obnažte jí paži, prosím. |
Волочу шубу за один рукав, а бояр буду волочить за густые кудри. | Vezmu vlčí kožich za rukáv, a bojary s ním vymetu. |
Отлично, теперь другой рукав... | Teď jsi můj chlapec. Dej ruce do rukávů. |
Закатай ее правый рукав. | Vyhròte jí pravý rukáv. |
Наверное, мы выбрали не тот рукав! | Peřeje! |
Они перепутали рукав и разбились в водопаде. | Myslím, že to byli Prescottovi. Tak nějak. |
Дядя положил кусок письма в рукав. | Strýc tehdy schoval roztrhanou petici do rukávu. |
Закатайте рукав, пожалуйста. | Mohl byste si vyhrnout rukáv? |
А ваш рукав не носовой платок. | Pamatujte, to je kapesník a to je váš rukáv. |
Плесни на рукав! | Polejte to vodou! |
Взгляните на рукав, свежая музейная пыль. | Koukněte na ten rukáv, jen jsem se někde otřel. |
- У меня рукав порвался. - Привет. | - Přetrhla jsem si pár ramínek. |
Закатайте свой рукав. | Vyhrňte si rukáv. |
Закатайте его левый рукав. | Vyhrňte jeho levý rukáv. |
РУКАВ - больше примеров перевода