1. (одежды) sleeve
2. (реки) branch; arm
3. тех. hose
пожарный рукав — fire-hose
♢ делать что-л. спустя рукава разг. — do smth. carelessly, или in a slipshod manner
РУКАВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ваш рукав | Your sleeve |
ей рукав | her sleeve |
ему рукав | his sleeve |
за рукав | the sleeve |
Закатай рукав | Roll up your sleeve |
Закатайте рукав | Roll up your sleeve |
Закатайте рукав, пожалуйста | Roll up your sleeve, please |
Закатайте свой рукав | Roll up your sleeve |
Закати рукав | Roll up your sleeve |
Закатите свой рукав | Pull up your sleeve |
Засучи рукав | Roll up your sleeve |
и закатайте рукав | and roll up your sleeve |
левый рукав | left sleeve |
мой рукав | my sleeve |
Посмотрите на рукав | Look at the sleeve |
РУКАВ - больше примеров перевода
РУКАВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Закатайте рукав. | Roll it up. |
- Закатай мне рукав. | Roll my sleeve up. |
Церковный сторож схватил пастора за рукав и тоже прилип | The Sexton grabbed the Reverend's sleeve, and he, too, got stuck. |
Тогда гусь ущипнул его за рукав | Then the goose pecked at his sleeve. |
Рукав засучит и покажет шрамы: | Then will he strip his sleeve and show his scars. And say |
Я сказал, закатай рукав. | Roll up your sleeves. |
Рукав. | Sleeve. |
Помогите-ка, сударь, стащить рукав... | Can you help me pull off his sleeve? |
Закатайте ей рукав. | Uncover her arm, please. |
Я просто хочу отрезать рукав. | I'm just gonna cut away your sleeve. |
Теперь просунь руку в рукав. | Now, put your arm in the sleeve. |
Отлично, теперь другой рукав... | Come on, that's my boy. Put your arms in the sleeves. |
Закатай ее правый рукав. | Roll up her right sleeve. |
— Надо закатить рукав. — Хорошо | You must roll the sleeve of your shirt, got it? |
Наверное, мы выбрали не тот рукав! | Oh, we must've taken the wrong fork. |