СЛУЧАЙНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вы случайно не | Nejste náhodou |
А вы, случайно, не | Nejste náhodou |
А ты случайно не | Nejsi náhodou |
Аризона случайно не | Arizona ti něco |
Аризона случайно не говорила | Arizona ti něco řekla |
Аризона случайно не говорила | Arizona ti něco řekla? |
была случайно | byla omylem |
была случайно искусственно | byla omylem uměle |
была случайно искусственно оплодотворена | byla omylem uměle oplodněna |
была случайно искусственно оплодотворена спермой Рафаэля | byla omylem uměle oplodněna Rafaelovým spermatem |
была случайно оплодотворена | byla omylem uměle oplodněna |
была случайно оплодотворена спермой Рафаэля | byla omylem uměle oplodněna Rafaelovým spermatem |
было не случайно | nebyla náhoda |
было не случайно | nebyla nehoda |
было случайно | byla nehoda |
СЛУЧАЙНО - больше примеров перевода
СЛУЧАЙНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтож, это здесь не случайно. | Je to tu z nějakého důvodu. |
[Имеется ввиду: случайно] отец. | Je pohřeb té dívky, co jsi s ní byl zasnoubený, proč se tam nejdeš podívat. |
Нам случайно не на одну и ту же встречу? | Nejdeme, náhodou, na tu stejnou schůzi? |
♪ Я "случайно столкнулась" с Лурдес в Старбаксе ♪ | Narazila jsem na Lourdes ve Starbucks |
Миссис Чен, так забавно, что я абсолютно случайно вас встретила, потому что я... я только что купила подарок Джейме на свадьбу. | Paní Chanová, je to tak vtipné, že jsem na vás tak náhodně narazila, protože jsem vlastně koupila Jaymě svatební dárek. |
Спасибо. Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы. | Děkuji, víte, jsem velmi ráda, že jsem na vás, ještě jednou, náhodně narazila, protože jsem s vámi chtěla mluvit o tom, co se stalo s Jaymy svatebními šaty. |
Тогда Барри и Келли случайно столкнутся с ней и начнут забалтывать, чтобы она оставалась в магазине сколько нам нужно. | Potom Barry a Kelly půjdou za ní a zdrží ji v obchodě. |
Я тут как-то услышал случайно, что ты не хочешь выжидать ответа от университета. | Takže, slyšel jsem, že jsi minule říkala, že nechceš čekat, až se ti ozvou z té školy. |
Вы случайно не знаете, куда она могла отправиться? | Nemáte tušení, kam mohla jít? |
А вы случайно не Мици? | "Nejste vy Mici?" |
-Случайно не от доктора Генри Джекилла? | -Snad ne Henry L. Jekyll? |
Где ты ее взял? Еще давно случайно нашел. | Našel jsem ji už dávno. |
Я выбрался на берег и случайно забрёл сюда. | Já jsem se dostal na pevninu a náhodou narazil na tohle místo. |
Это случайно не молодая пара? | Nebyl to náhodou mladý pár? Jamesi! |
Вчера она случайно встретила его и хочет увидеть снова. | No víš, jednou ho náhodou... |