СМЕЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ты смелый | Ty máš teda koule |
Вы очень смелый | Jste velice statečný |
Вы смелый | Jsi statečný |
вы смелый | jste odvážný |
Вы смелый | Jste statečný |
Вы смелый человек | Jste statečný muž |
Годфруа Смелый | Godefroy Udatný |
Груссалаг, смелый | Groosalugg, statečný |
действительно смелый | opravdu statečný |
жизни и неизученных цивилизаций. Это смелый | civilizací a forem života, odvážná |
и смелый | a odvážný |
И смелый | A statečný |
красивый, смелый | krásný, chytrý |
мой смелый | můj odvážný |
не смелый | nejsem statečný |
СМЕЛЫЙ - больше примеров перевода
СМЕЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Говорят, ты очень смелый. | - Obdivuju, jakou máš kuráž. - Jak to? |
Если человек смелый, не надо ничего доказывать. | No nevím čím. Člověk je skromnej a vyznamená se, ani o tom neví. |
Ты смелый парень, Режис. | Ty jsi v podstatě správnej chlap, Régisi. |
Я не такой смелый. | Neměl bych na to nervy. |
Любой смелый человек стал бы сопротивляться. | Jako každý správný muž. |
Конечно, нужно признать, он очень смелый человек! | Ovšem, musí se mu přiznat odvaha. |
Мне не интересен Кейн, но он смелый. | Ať je Kane jaký chce, má kus odvahy. |
Вскарабкаться на мост и перерезать веревку, Это очень смелый поступок, Мистер Логан. | Vlézt na ten most a přeříznout provaz, to byl opravdu odvážný čin, pane Logane. |
Ты откуда, смелый молодец? | Odkud jsi smělý muži? |
- Ой, ты смелый какой! | - Oj, ty jsi tak smělý! |
Он смелый. | Má tvrdou hlavu. |
Бедняга, смелый парень. | Chudák, statečný hoch. |
Он безумец, но очень смелый. | Je to cvok, ale kuráž má. |
А ты – смелый. | Vy jste silný. |
Только такой смелый продюсер, как вы, может его реализовать. | Realizovat ho může jen producent s vaší odvahou. |