СПУСКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зеркалом и не спускать с | zrcadlem |
зеркалом и не спускать с неё | zrcadlem |
зеркалом и не спускать с неё глаз | zrcadlem |
не спускать с него | ať na něj |
спускать за | splachovat |
спускать курок | stisknout spoušť |
спускать курок | zmáčknout spoušť |
спускать с него | i uši hned |
спускать с него глаз | na něj dával pozor |
спускать с него глаз | oči i uši hned |
СПУСКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
! Мы же не стая спящих моржей, чтоб спускать им такое! | Co jsme, spousta spících Indiánů, kteří si nechají ukrást zem jako je tahle ? |
Hам лучше не спускать с этого парня глаз. | Nevím, ale na toho chlápka bychom asi měli dát pozor. Je to cvok. |
Нельзя спускать такое! | K takovým nemůžete být slušný. Musíte s ním zacházet jako se zvířetem. |
Ну...так и быть. Но нужно не спускать глаз с робо-века. | Tak dobře, ale musíme dát pozor na Ro-Mana. |
С этого момента нам нельзя спускать с них глаз. | Od teď je nesmíme pustit z očí. |
Звучит неплохо, но, думаю, придётся не спускать глаз с той парочки! | To zní dobře, ale nemyslím si, že bychom měli z těch dvou spouštět oči! |
Давай не спускать с неё глаз. | Na tuhle si musíme dát pozor. |
Этот Громэн... Мы должны не спускать с него глаз. | Grohmanna budeme muset sledovat. |
Они должны иногда спускать его с цепи и использовать как сторожевого пса. | Občas ho pustí a používají jako hlídacího psa. |
Если вы немедленно не начнете спускать всех членов экипажа на поверхность планеты заложники будут убиты. | Pokud se okamžitě nezačne transportovat všechen personál z paluby na povrch, rukojmí zemřou. |
Мне не стоило спускать на вас всех собак. | Neměl jsem tě tak seřvat. |
Капитан велел никого не спускать вниз. | Kapitán nařídil nikoho dolů nepouštět. |
Но глаз не спускать. | Zacházejte s ním velmi opatrně. |
Ее мать умоляла с девочки глаз не спускать. | Její matka by mě zabila, kdyby zjistila, že jsem ji nechal bez dozoru. |
Да я вас сейчас по трое начну с лестницы спускать, сволочи. | Shodím vás ze schodů tři naráz, parchanti. |