УЛУЧШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гипербарическое кислородное лечение может улучшить | Hyperbarická léčba kyslíkem může zvýšit |
Гипербарическое кислородное лечение может улучшить | Hyperbarická léčba kyslíkem může zvýšit životaschopnost |
говорим о том, как улучшить мир | měnit životy |
как сделать улучшить | chce učinit lepším |
как сделать улучшить его | ho chce učinit lepším |
как улучшить | jak vylepšit |
как улучшить мир | měnit životy |
кислородное лечение может улучшить | léčba kyslíkem může zvýšit |
кислородное лечение может улучшить | léčba kyslíkem může zvýšit životaschopnost |
мир можно улучшить не при помощи какофонии | svět se nevyvíjí změtí |
могут улучшить | může zlepšit |
можем улучшить | můžeme zlepšit |
может улучшить | může zlepšit |
может улучшить | může zvýšit |
может улучшить | může zvýšit životaschopnost |
УЛУЧШИТЬ - больше примеров перевода
УЛУЧШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
чтобы улучшить твой слух. | Proč? Abys líp slyšela! |
- Идею, воплощение которой могло улучшить мое материальное положение. | Nápad, co by vylepšil mou pozici. |
Джет, остальные люди, почему они не пытаются улучшить свою жизнь, как ты, например? | Proč se ostatní neosamostatnili jako vy? |
Ты должен был улучшить условия? | Musel jsi připlatit? |
Завтра надеюсь улучшить этот показатель. | - Příteli, nějak vám to tady vázne. Ráno jsem sice ztratil sto mužů, ale zítra to bude lepší. |
-Я... Я хочу улучшить положение вещей. | - Já... chci věci zdokonalovat. |
-Улучшить положение вещей? | - Zdokonalovat? |
Улучшить положение вещей, да, это хорошо! | Zdokonalovat, ano to je dobré! |
-Улучшить, например что? | - Zdokonalit co, například? |
А теперь, чтобы улучшить настроение, давайте послушаем легкую музыку. | {Y:i:b}Nyní změníme náladu a poslechneme si oddechovou hudbu. |
Да, всегда можно что-то улучшить. | Vždycky se dá něco vylepšit. |
Ваша попытка улучшить расу селективным размножением. | Váš pokus o zdokonalení rasy selektivním křížením. |
Короли предложили улучшить повысить уровень земледелия. А церковники предложили длинный пост, который бы вызвал эпидемию в нижних слоях. | Králové navrhli zvýšit plochu obdělávané půdy... a zástupci církve prosazovali dlouhodobý hladomor... který v nejnižších vrstvách vyvolá morovou nákazu. |
Укреплю также вашу агентуру, чтобы улучшить прием транспортных самолетов. | Pomohu vám s vysíláním a pošlu další telegrafisty. Pošlu vám lidi, kteří upraví přistávací plochy pro Lysandery. |
Если технологии позволяют человеку улучшить свое тело, он идёт на это. | Když si člověk uvědomí, že je technologie na dosah, sáhne po ní. |