ТАКСАЦИЯ ← |
→ ТАКСИРОВАТЬ |
ТАКСИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТАКСИ фразы на русском языке | ТАКСИ фразы на чешском языке |
А потом он взял такси | A pak nasedl do taxíku |
А потом он взял такси и | A pak nasedl do taxíku a |
Ага, взяли такси | Jo vzali jsme si taxíka |
багажнике такси | kufru taxíku |
беру такси | jezdím taxíkem |
был в такси | byl v taxíku |
было такси | byl taxík |
в моем такси | v mém taxíku |
в такси | do taxi |
в такси | do taxíku |
В такси | V taxíku |
в такси и | do taxi a |
в такси и | do taxíku a |
в такси по | v taxíku |
в такси по | v taxíku na |
ТАКСИ - больше примеров перевода
ТАКСИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТАКСИ предложения на русском языке | ТАКСИ предложения на чешском языке |
Мне нужно такси. Убер. | Potřebuju hodit. |
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088. | Erwin Splettstösser jezdí taxíkem 1A 10088. |
Клянусь Богом, такси посреди черного леса. | Taxík uprostřed Schwarzwaldu. |
Я подвезу вас. Все равно тебе придется вызывать такси. | Pojď, odvezu vás domů. |
- Такси? | - Taxi, slečno? |
Такси, пожалуйста. | - Vaše Excelence odjíždí? - Taxi, prosím. |
Вон такси. | Taxi je tady. |
- Нет, мы возьмём Ваше такси. | - Ne, vezmeme si váš taxík. |
Пусть Арчер и Сигрэйв проследят за ее такси. | Zajistěte, ať Archer a Seagrave vezmou auto a sledují ji. |
Вызови такси, встретимся внизу. | Zavolej taxi a sejdeme se dole. |
- Такси мне, побыстрее! | - Zavolejte mi taxi, rychle. - Taxi. |
- А что, нет такси? - У нас нет сопровождающих. | Nemáme doprovod. |
- ...чтобы вызвать такси? | Ne, neměla jsem mu to říkat. |
Думаю, пора подвести черту. Если ты не против, я вызову себе такси. | Všechny krásné věci musí skončit ... a tak hádám, že můžeme takto nazývat tento den. |
Могу я заказать такси? | Mohli byste mi zavolat auto? |
ТАКСИ - больше примеров перевода