УГЛУБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УГЛУБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь какое-то углубление. | Je tady měkké místo. |
- Тут углубление. - Вперед! | Přibejvá ! |
углубление около двери - гигиеническое ведро и прикрепленная каменная полка. | Ve výklenku u dveří kbelík na výkaly. A kamenný stolek zapuštěný do zdi. |
Потом снял плащ и шляпу, и воротник, простил своего палача, который велел ему стать на солому перед плахой. Он положил голову в углубление на плахе, а когда палач приготовился, он широко раскинул руки. | Sundal si klobouk a kabátec, a límec, a řekl katovi, že mu odpouští, ten mu pokynul, aby si stoupl na slámu u popravčího špalku a položil hlavu na jamku v bloku. |
- Это углубление должно быть отформовано. | - Tvoří se tam důlky. To jistě ta plíseň. |
Ёта степень изогнутости... и углубление на центральном резце... делают его укус неповторимым. | "nebyl žádný takový pudr nalezen." |
Чтобы создать опору для спуска, пришлось выкапывать углубление в снегу, закрепляться в нем и тормозить собой. | Pro spouštění bylo důležité vytvořit pevný bod jako kotvu, tak jsem udělal do sněhu kapsu, posadil se tam a zapřel se. |
Вы помните, здесь раньше было восьмиугольное углубление? | Jistě si pamatujete, že támhle byl osmihranný zámek. Přímo tady. |
мне было бы очень неприятно увидеть что это исчезнет так же, как углубление на этой стене. | nechci aby zmizel ...stejně jako zámek tady na zdi. |
Тут ни слова про углубление. | Není v ní nic o prohloubení řečiště. |
Мне нужен еще только год, чтобы довести до ума углубление канала. | Potřebuju jen jeden rok, abych prohloubení dotáhl do konce. |
Ты помнишь, восьмиугольное отверстие, или углубление которое было в одной из стен пещеры? | Vzpomínáš si na ten osmiúhelníkový otvor, na tu prohlubeninu v jedné ze stěn v jeskyni? |
Мы сделаем небольшое углубление а когда закончим - заново зальем цементом. | Vykopeme jen malou díru a jakmile skončíme, položíme znovu beton. |
Около раны есть небольшое углубление. Думаю, степлер просто бросили в жертву. | Vedle rány je malý důlek, který naznačuje, že sešívačka byla hozena. |
Это углубление с большой вероятностью является результатом опухоли. | Tenhle vtisk by mohl být dost možná výsledkem nádoru. |