с.
1) (действие) прям., перен. approfondissement m
углубление русла реки — approfondissement du lit d'une rivière
углубление мирного процесса — approfondissement du processus {-ys} de paix
2) (впадина) creux m, cavité f; anfractuosité f (в скале); dépression f (в почве)
УГЛУБИТЬСЯ ← |
→ УГЛУБЛЁННО |
УГЛУБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выгодах разоружения и углубление | avantages du désarmement, à faire mieux |
диалога и углубление | approfondir le dialogue et favoriser une meilleure |
диалога и углубление | dialogue et favoriser une meilleure |
диалога и углубление | le dialogue et favoriser une meilleure |
диалога и углубление взаимопонимания | dialogue et favoriser une meilleure compréhension |
диалога и углубление взаимопонимания | le dialogue et favoriser une meilleure compréhension |
диалога и углубление взаимопонимания между | dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre |
и углубление | à faire mieux |
и углубление | ainsi que le renforcement |
и углубление | ainsi que le renforcement de |
и углубление | ainsi que le renforcement de la |
и углубление | ainsi que le renforcement de la compréhension |
и углубление | et favoriser une meilleure |
и углубление | et mieux |
и углубление | et mieux les |
УГЛУБЛЕНИЕ - больше примеров перевода
УГЛУБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь какое-то углубление. | Il y a un trou ici, peut-être fait par une balle. |
Углубление в капсулу займет время, губернатор. Не могли бы вы испльзовать эту штуку снова? | Il faudra du temps pour atteindre le reste de la capsule. |
Он положил голову в углубление на плахе, а когда палач приготовился, он широко раскинул руки. | Quand il a été prêt, il a écarté grand les bras. |
Это небольшое углубление в стене размером около фута. | Environ de 30 cm. |
Ёта степень изогнутости... и углубление на центральном резце... делают его укус неповторимым. | "n'a pas permis de trouver ce talc dans la maison." |
Чтобы создать опору для спуска, пришлось выкапывать углубление в снегу, закрепляться в нем и тормозить собой. | J'avais pas de points d'ancrage pour le faire descendre. J'ai creusé dans la neige. Je me suis assis et j'ai repris des forces. |
Вы помните, здесь раньше было восьмиугольное углубление? | Vous vous souvenez de la figure octogonale qui était sur la paroi, là. |
мне было бы очень неприятно увидеть что это исчезнет так же, как углубление на этой стене. | Ça serait dommage de voir cette occasion s'évanouir comme la serrure qui était sur ce mur. |
Тут ни слова про углубление. | Rien pour le dragage. |
Нам нужен не только зерновой пирс, нам нужно углубление канала. | Et non seulement pour le quai à grain, pour la drague aussi. |
Мне нужен еще только год, чтобы довести до ума углубление канала. | Juste un an de plus, et j'obtiens le dragage. |
Ты помнишь, восьмиугольное отверстие, или углубление которое было в одной из стен пещеры? | Tu te souviens du trou octogonal, ce creux qui était sur un des murs de la grotte ? |
Мы сделаем небольшое углубление а когда закончим - заново зальем цементом. | Quand ce sera fini, on recoulera la dalle. |
Около раны есть небольшое углубление. Думаю, степлер просто бросили в жертву. | Il y a une légère dépression près de la blessure, qui suggère que l'agrafeuse a été lancée. |
"На первой забежной площадке, в этом столбе оказалось углубление | "Sur le premier palier, aussi petit que le virage de l'escalier le permet, |