ВИДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше видеться | přestat vídat |
больше видеться | vídat |
больше не будем видеться | už se nebudeme vídat |
будем видеться | budeme vídat |
будем видеться | nebudeme vídat |
будем видеться друг с другом | budeme vídat |
будем чаще видеться | uvidíme častěji |
будешь видеться | budeš vídat |
будешь видеться с | budeš vídat |
будешь видеться с ними | je budeš vídat |
вами видеться | tebou vidět |
видеться | vídat |
видеться | vidět |
видеться в | vídat ve |
видеться друг с другом | se vídat |
ВИДЕТЬСЯ - больше примеров перевода
ВИДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но мы всё равно будем видеться, обещаю. | Ale stále se budeme vídat, slibuji. |
Хоук сказал, что не может больше видеться со мной. | Hawk! Řekl mi, že už se se mnou nemůže vídat. |
И теперь все знают, что я позволяю тебе видеться с детьми? | - Jo. Takže všichni vědí, že jsem tě nechávala vídat děti. |
Папа сказал, ты не хочешь с ним больше видеться. | Táta říkal, že už se s ním nechceš vídat. - Je odpadlík. |
Что я даю ему видеться с детьми? | - Že se vídá s dětmi? |
Я смогу с вами видеться? | Budu ... budu vás smět navštěvovat? |
Я устрою так, чтобы ты могла видеться с Джонни. | Jakmile připlujeme, zařídím, abys viděla Johnnyho. |
Она не позволяла мне видеться с отцом. | Bránila mi vídat tátu. |
Я должен видеться с псом хотя бы дважды в месяц. | Vaše Ctihodnosti, to není tak docela fér. Měl bych vidět psa dvakrát za měsíc nebo tak. - Beru to v úvahu. |
Теперь, когда мы снова встретились, я надеюсь, мы будем видеться. | Tak teď, když jsme se našli, doufám, že vás občas uvidím. |
Через пару месяцев совместной жизни, он стал редко с ней видеться. | Po pár měsících už se s Charliem vídali většinou jen u snídaně. |
Мы не можем пожениться, не можем больше видеться. | Beo, my se nemůžeme vzít. Už tě nesmím nikdy vidět. |
— Тебе неважно, будем ли мы видеться. | - Tebe už asi nezajímá, jestli se budeme vídat, co? |
Я не собираюсь снова с ней видеться. | Už za ní nepůjdu. |
Итак, Сабрина, что это за причина, по которой ты не должна со мной видеться? | Tak dobrá, Sabrino, co je tím velmi dobrým důvodem k tomu, proč se se mnou nesetkat? |