ДОСТАНУ ← |
→ ДОСТАТОЧНАЯ |
ДОСТАТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОСТАТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пусть здесь вечно царят счастье и достаток. | Aby tu vždy panovalo štěstí a zdraví. |
Если я зацеплю эту работёнку у Бена Хорна, достаток у нас в кармане! | Když dostanu od Bena Horna práci, bude vše pro nás jednodušší. |
Хорошая семья, давно заработавшая хороший достаток. | Jeho rodina a jejich peníze jsou zde už dlouho. |
А также достаток. | Poskytuje mi to blahobyt. |
Если вы против голода, будьте за сверх-достаток пищи. | Když jste proti hladu, buďte za dostatek jídla. |
У меня приличный достаток, две тысячи в год кроме того, доля в наследстве леди Грэшем, | Mám slušný důchod 2,000 na rok navíc velké očekávání jakožto dědic Lady Greshamové, |
Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление. | Tento svazek jim tak navrátí bohatství, zatímco můj otec získá jejich kontakty, čímž bude moci posílit odboj. |
Правительство не волнуют вы и ваши дети или ваши права или ваш достаток или ваша безопасность. | Vláda se nestará o vás, nebo vaše děti, ani o vaše práva, nebo o váš prospěch a bezpečí. |
Вновь обретенный достаток, помноженный на легкодоступные кредиты открыл двери в мир тщеславия и роскоши, который некогда принадлежал только богатым и знаменитым. | Nově objevené bohatství spojené se snadno dostupnými úvěry otevřelo dveře malichernosti a výstřelkům pro bohaté a slavné. |
Я за примирение и достаток. Независимый кандидат. | Jsem pro smír a spokojenost. |
Те, у кого есть достаток, не всегда любят платить. | Ti, co mají hodně, si vždycky nechají pro penci vrtat koleno. |
Он голоден и у него небольшой достаток, что видно по манжетам и ботинкам. | Má hlad a dle jeho manžet a bot je na tom bídně. |
Я знаю, что в Китае цифра "8" символизирует достаток. | Vím, že v Číně číslo osm symbolizuje blahobyt. |
Маргарет, здесь, в Аризоне, губернатор едва ли может платить за нужды местных уроженцев, что и так бедны... достаток, образование, соцгарантии... особенно когда здешние семьи в двух-трёх зарплатах от черты бедности. | Margaret, tady v Arizoně vláda už tak sotva zvládá platit potřeby zdejších chudých... Sociální péče, vzdělání, sociální zabezpečení... Zvláště když je tolik zdejších rodin jen jeden či dva platy od hranice chudoby. |
Личный достаток братьев – 50 миллиардов $, выше только у Уоррэна Баффетта и Билла Гейтса. и они могут 10 раз купить и продать Джоржа Сороса. | Bratři kochové vlastní majetek ve výši 50 miliard dolarů, což přesahuje pouze hodnota majetku Warrena Buffetta a Billa Gatese, a oni by si tak mohli George Sorose koupit a prodat klidně 10x. |