1. тк. ед. sufficiency, prosperity
жить в достатке — be in easy circumstances, be well* / comfortably off, be well-to-do
иметь средний достаток — be fairly well off
2. мн. (имущество, доходы) income sg.
♢ у нас всего в достатке — we have got plenty of everything
ДОСТАВЩИК ← |
→ ДОСТАТОЧНО |
ДОСТАТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
достаток | prosperity |
достаток | wealth |
и достаток | and wealth |
ДОСТАТОК - больше примеров перевода
ДОСТАТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пусть здесь вечно царят счастье и достаток. | That joy and prosperity may reign forever. |
Достаток уменьшался. | What I made grew smaller. |
Их возраст и достаток были схожи. | Their ages and wealth were similar. |
Если я зацеплю эту работёнку у Бена Хорна, достаток у нас в кармане! | If I land this job with Ben Horne, we're on easy street. |
Лос-Анджелес, 1947 год Достаток скучен, ищет себе замену, подстёгивает наше воображение. | Whatever lasts is boring, what demands its ownreplacement energizes our imaginations. |
А также достаток. | It's giving me prosperity. |
Если вы против голода, будьте за сверх-достаток пищи. | If you're anti-hunger, be pro-people having more than enough to eat. |
У меня приличный достаток, две тысячи в год кроме того, доля в наследстве леди Грэшем, | I have a respectable property of 2,000 a year in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, |
Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление. | The union will restore her family's wealth and my father will have her family's influence to strengthen the resistance. |
Правительство не волнуют вы и ваши дети или ваши права или ваш достаток или ваша безопасность. | The government doesn't care about you or your children or your rights or your welfare or your safety. |
Ваш кандидат. Я за примирение и достаток. | I'm for reconciliation and the well-being. |
Он использует власть и достаток для получения информации. | He uses his power and wealth to gain information. |
Чем больше приобретает, тем больше его достаток и власть. | The more he acquires, the greater his wealth and power. |
Достаток микробов, может, и не манит, но зато тиф манят антисанитария, стеснённые условия жилья и плохая вода. | Germs may be indifferent to wealth, but typhoid ones do enjoy poor sanitation, cramped quarters and a lack of proper sewage. |
Одна школа, одинаковый достаток. | Same school, same estate. |