ЗАВИДНО ← |
→ ЗАВИДОВАТЬ |
ЗАВИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
завидный жених | mládence |
самый завидный жених | nejlepší partie |
самый завидный жених | nejlepší partie v |
ЗАВИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И её совсем новая пассия, Дж. Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк. | Její nejnovější vášní je Cumberland Spendrill proslulá skvělá partie. |
"ы теперь не самый завидный жених. | Jste všichni v prdeli. |
Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве. | Plukovník Brandon je nejlepší partie v celičkém hrabství. |
Я думал, вы один из его лакеев, чтоб добавить нам бед, но то, что вы сказали парням, что сделаете из них завидный полк... | Vím, že jste jeden z těch, kteří mají zvýšit naše utrpení, ale to, co jste řekl chlapům o tom, jak mají být na svoji rotu hrdí... |
Знаешь, не мне тебе объяснять. Я - завидный жених. | Nemusím ti říkat, že jsem velmi žádaný bakalář. |
В числе коих лорд Уэссекс -завидный жених... | Tak i lord Wessex smlouvá o nevěstu. |
Номи, у тебя самый завидный жених, самый востребованный. | Noemi, máš nejvhodněšího mládence, velmi žádaného. |
Вот как. Завидный энтузиазм, да? | Ten její entuziasmus musíte milovat, ne? |
Ройс Кинг был самый завидный холостяк в городе | Royce King byl tou nejlepší partií ve městě. |
Идёт завидный женишок, | # Támhle kráčí ženich # |
Киль Ра Им, у тебя завидный тыл! | Gil Ram Im! Máte tak dobré známosti. |
Завидный парень встречается с такой красавицей, как твоя сестра. | Populární kluk, chodil s tak krásnou ženou, jako je tvoje sestra. |
Ты завидный улов, Уайат. | Jsi dobrej úlovek, Wyatte. |
Он продемонстрировал завидный самоконтроль. | Ukázal hodně sebeovládání. |
И ваш завидный муженёк в соседнем кабинете рассказывает моей напарнице о своей финансовой пирамиде. | A ten váš perfektní manžílek, je hned vedle a říká mé partnerce všechno o svých Ponziho machinacích ve firmě. |