ЗАВИДНО ← |
→ ЗАВИДОВАТЬ |
ЗАВИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
завидный жених | mladoženja |
Завидный улов | Nije loše |
завидный холостяк | neženja |
ЗАВИДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк. | Цумберланд Спендрилл ИИИ тај подобни и добро познати нежења. |
Да, я вижу ты жених-то завидный, машина, дача. | Znaš, ti si baš dobra prilika... Auto, vikendica... |
Но так и не повидался. Мне было 32, завидный холостяк... весьма успешный адвокат и абсолютная пустышка. | Imao sam 32 god, radnik... uspešan advokat i apsolutna ništarija. |
"ы теперь не самый завидный жених. | Pogledaj se. Sav si sjeban. |
Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве. | Pukovnik Brendon je najfiniji i najpoželjniji neženja u okrugu. |
Я думал, вы один из его лакеев, чтоб добавить нам бед, но то, что вы сказали парням, что сделаете из них завидный полк... | Slušaj, uzeo sam te za jednog od njegovih lakeja poslatih da nam staneš na muku, ali ono što si rekao Ijudima o tome da æeš od njih napraviti puk za ponos... |
Знаешь, не мне тебе объяснять. Я - завидный жених. | Не морам да ти кажем да сам ја веома повољна прилика. |
Завидный улов. | Nije loše. |
В числе коих лорд Уэссекс -завидный жених... | Lord Weseks, takoðe. Došao je da prosi mladu. |
Ты завидный мужик. | Ti si izvanredan covek. |
Так с кем завидный холостяк Смолвилля пойдет на Школьный бал? | Pa, koga Smolvilski najpozeljniji nezenja vodi na matursko vece? |
Какой завидный жених! | Kakav divan mladoženja! |
О, завидный энтузиазм, да? | Dražestan entuzijazam, zar ne? |
Идёт завидный женишок, | Siguran sam je i Ted zaboravio. |
Он продемонстрировал завидный самоконтроль. | Pokazao je veliku samokontrolu. |