ЗАКРЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет закрываться в | by sám sebe zamykal do |
будет закрываться в тюремной | by sám sebe zamykal do vězeňské |
будет закрываться в тюремной камере | by sám sebe zamykal do vězeňské cely |
закрываться | zavírat |
закрываться | zavřít |
закрываться в | sám sebe zamykal do |
закрываться в | sebe zamykal do |
закрываться в | zamykal do |
закрываться в тюремной | sám sebe zamykal do vězeňské |
закрываться в тюремной | sebe zamykal do vězeňské |
закрываться в тюремной | zamykal do vězeňské |
закрываться в тюремной камере | sám sebe zamykal do vězeňské cely |
закрываться в тюремной камере | sebe zamykal do vězeňské cely |
закрываться в тюремной камере | zamykal do vězeňské cely |
закрываться в тюремной камере? | sám sebe zamykal do vězeňské cely? |
ЗАКРЫВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАКРЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Домохозяйка требует не закрываться, когда в гостях мужчина. | Promiňte, ale má domácí má radši tyhle dveře otevřené, -když mám pánskou návštěvu. -Dobrá. |
Время закрываться. | - Dopij to, zavíráme. |
Слушайте, дорогая, я действительно сожалею о том, что она не появилась, но я должна закрываться. | Podívej, zlato, je mi líto, že se tvá kámoška ztratila, ale já musím zavřít. |
Миссис Дэниэл, мне нужно закрываться. | Paní Danielová, musím teď zavřít. |
Мне нужно закрываться. | Já teď musím zamknout. |
До тех пор, пока они будут закрываться до начала шоу, здесь будет народу битком набито! | Ne, pokud zavírají před vystoupením, tak je zavřeno.. |
Перебои с электричеством вынуждают многие театры закрываться. | Kvůli výpadkům proudu musí mnohá divadla zastavit provoz. |
Я должен закрываться. | Musím zavírat. |
Мы собираемся закрываться. | Budeme brzy zavírat. Wow. Prosím. |
Извините, мистер Скрудж, но нам пора закрываться. | Promiňte pane Scroogei, ale vypadá to, že už zavíráme. |
Я не могу закрываться каждый раз из-за баджорских слушаний. | Nezavřu bar jen kvůli hloupýmu bajorskýmu soudu. |
Пора закрываться. | Zamyká se. |
Очень мило, что у тебя есть своя миссия, но мне уже пора закрываться. | Je pěkné mít misi, ale já teď musím zamknout. |
"ШАХТЕР. ПРОДОЛЖАЮТ ЗАКРЫВАТЬСЯ ШАХТЫ" "СОЦИАЛИСТ. | (THE MINER DALŠÍ UZAVŘENÉ ŠACHTY) |
Я уже был готов закрываться. | Právě jsem se chystal zavřít. |