ЗАМЕТНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Будет не так заметно | aspoň budeme cítit míň trapně |
Будет не так заметно | budeme cítit míň trapně |
Будет не так заметно | se aspoň budeme cítit míň trapně |
Будет не так заметно | Tak se aspoň budeme cítit míň trapně |
было заметно | bylo vidět |
Заметно | Je to vidět |
Заметно | Je vidět |
Заметно | Očividně |
заметно | vidět |
заметно | vidím |
заметно ли | jak u |
заметно ли Вам | jak u vás |
заметно ли Вам, но | jak u vás, ale |
заметно младше | o dost mladší než |
заметно, но | vidět, ale |
ЗАМЕТНО - больше примеров перевода
ЗАМЕТНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Заметно? | - Je to vidět? |
Да,это заметно. | Jo, všimnul jsem si. |
- По тебе заметно. | -Ani tak nevypadáš. |
Я не думал, что это заметно. | - Vy jste si jich všimnul? |
- Я боялась его... - Это было заметно. | - Hrozně jsem se ho bála. |
Не увлекайся игрой на пианино, а то останешься голодным. Ты заметно похудел. | Ne abyste se tak činil u klavíru, že nebudete jíst. |
Что правильно, а что нет, заметно здесь, но если мне нужно сказать людям выходить и убивать, и возможно самому быть убитому, мне жаль, я не знаю что сказать. | Pravda a lež jakoby zde byla jasně viditelná, ale pokud mám říci svým lidem - běžte a zabíjejte, a možná se také nechte zabít, tak nevím. Nevím, co mám říci. Omlouvám se. |
Потому, что тебе она нравилась, это было заметно. | Poznala jsem, že se ti líbí. |
- Заметно. | - Všimla jsem si. |
Заметно. | Vypadáš na to. |
- Ничего. А эта оправа заметно преображает ваше лицо. | Brýle tohoto typu dávají vaší tváři velmi zajímavou... odlišnost. |
Заметно, что я офицер! | Ale copak jsem nějakej úředník! |
Мы плыли на юг, и волнение заметно нарастало. | Mířili jsme na jih a vzrušení narůstalo. |
- Это заметно? - Сразу. | Na první pohled. |
- Заметно. | - Zcela viditelně. |