БАТЮШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
батюшка | báťuško |
батюшка | otče |
батюшка | staroušku |
же батюшка | báťuško |
Ложитесь спать, батюшка | Běžte si lehnout, staroušku |
БАТЮШКА - больше примеров перевода
БАТЮШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ложитесь спать, батюшка. | Běžte si lehnout, staroušku. |
Ложитесь спать, батюшка, ложитесь спать. | Jděte si lehnout, staroušku. |
Улыбнитесь, батюшка, улыбнитесь. | Usměj se, staroušku. Usměj se. |
Батюшка Днепр, в наш Перунов день донеси мою весть до порогов, к тугарам. | Báťuška Dněpr, na Perunův den dones moje zprávy k tugarům. |
- Да ведь я тебе родной батюшка! | - Já jsem přece tvůj otec! |
Ты ударь меня, батюшка, не жалеючи, перехитрим хитрого Калина! | Udeř mě tatínku, bez slitování, přechytračíme chytrého Kalina! |
Этого вы могли бы мне не говорить, батюшка. | To jsi mi nemusel říkat, otče. |
Когда вам было пять лет, ваш батюшка - майор де Гревиль... подвёл вас к дверям Сен-Сира, и вы впервые почувствовали, что военная карьера - это ваше призвание. | Když vám bylo pět let, váš otec, major de Greville, vás zavedl poprvé do vojenské školy kadetů. |
Да, батюшка. | Ano, otče. |
- Не знаю, батюшка. | -Nevím, otče. |
- Батюшка царь, ктo ж этo такoй? | - Báťuško care, kdo je to? |
- Какже этo так, батюшка, ведь Казань-тo наша. | - Jak to báťuško, vždyť Kazaň je naše. |
- Да ты, батюшка, тoлькo скажи, как этo, а мы переймем. | - Řekni nám, báťuško, co a my to zahrajeme. |
Им и в голову не могло прийти, что батюшка превратил свое поместье в сплошные водоемы только потому, что панически боялся пожара. | Neuvědomili si ovšem, že otec zde dal vystavět ty nádrže, protože se bál ohně. |
Она не прозябает, батюшка, а даже если так, то вы отлично знаете, что причиной тому - ваше безразличие. | - Tak to není, otče. Souží ji, že ji zanedbáváte. Je u vás na posledním místě. |