МАСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МАСТЬ фразы на русском языке | МАСТЬ фразы на чешском языке |
МАСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МАСТЬ предложения на русском языке | МАСТЬ предложения на чешском языке |
Три в масть не бьют это. | Trojka není víc. |
А масть? | Je to sedmička. Jaká barva? Ahh.. kárová. |
К лету вновь обретёте прежнюю масть. | Zpátky k normálu by ses měl vrátit... do léta. |
Масть, по которой ты специалист, Джон. | Stal se z vás expert, Johne. |
Ни религий, ни наций Наши лохмотья - Это наши флаги Моя масть - Против твоей | naše výšivky na vlajkách barva mé pleti proti barvě té tvé. |
Масть - Против Твоей. | Barva mé kůže proti té tvé |
Для начала я показываю карты, вы называете масть. | Nejdřív si dáme zahřívací kolo. Ukážu kartu, a ty řekneš barvu. |
Посмотришь как пойдёт масть, а потом и рассчитаешься. | Zařiďte se podle toho, jak vám to půjde. |
Как эта масть называется? | Jak se jim říká? |
Человек Поли из профсоюза монтажников говорит, масть попёрла. | Paulieho chlap od elektrikářů říkal, že začínají stavět. |
Пики, трефы, бубны и сердечная масть - червы. | Takže. Piky, kříže, káry a srdce. |
В масть! - - Дама к валету... | Královny jsou jéčka. |
Я тот, кто держал его масть. | Jsem ten, kdo ho proslavil. |
Вы знаете, в чем существенная разница между старой кобылой серой масти и старым седым мэром? (игра слов: mare - кобыла и mayor - мэр совпадают по звучанию; gray - серая масть, седой ) | Víte, jaký je největší rozdíl mezi starou šedivou kobylou a starým šedivým starostou? |
Никакая масть не старше другой. | Žádná barva není vyšší než jiná. |