НАПАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы думаете, они планируют напасть на | Myslíte, že chtějí napadnout |
должен напасть | Musíš udeřit |
должны напасть | bychom zaútočit |
должны напасть на | bychom zaútočit |
думаете, они планируют напасть на | Myslíte, že chtějí napadnout |
заниматься проституцией, поэтому мы решили напасть | kunčafty. Tak jsme se rozhodli sejmout |
и напасть | a napadnout |
и напасть | a zaútočit |
и напасть искушения | a pokušení je útok |
и напасть искушения - ещё не | a pokušení je útok, ne však |
и напасть на | a napadnout |
и напасть на | a zaútočit na |
кто хочет напасть | kdo chce zaútočit |
кто хочет напасть на | kdo chce zaútočit na |
кто хочет напасть на Америку | kdo chce zaútočit na Ameriku |
НАПАСТЬ - больше примеров перевода
НАПАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
приехать в Правительственное учреждение ночью и напасть на людей? | Copak lord Choi zaměstnává bandity? Jak může nařídit, abyste se šli v noci vloupat na vládní úřad? |
Он может нападать на небольшие группы, но не посмеет напасть на нас. | Přepadává malé skupinky, na nás si netroufne. |
Мы были с ним наедине. Он пытался на меня напасть. | Zustala jsem s ním sama, napadl me. |
Мы должны были напасть сами. | Museli jsme zaútočit první! |
И да минует нас напасть! | -Budeme v hanbě navěky. |
Я решил напасть на него небольшим отрядом без промедления. | Takže nám bude stačit malý oddíl, s kterým proti němu zaútočíme. |
По острову я теперь передвигался с большой осторожностью, не зная, с какой стороны они могут напасть. | Pohyboval jsem se na svém ostrově s největší opatrností, tak, aby mě nepřekvapil nenadálý útok. |
"Целомудрие - вот истинное оружие" "и напасть искушения - ещё не падение." | "Ctnost nám do ruky vkládá zbraň a pokušení je útok, ne však pád. |
"Целомудрие - вот истинное оружие" "и напасть искушения - ещё не падение." | Ctnost nám do ruky vkládá zbraň a pokušení je útok, ne však pád. |
Ты уверен, что хочешь напасть на них, Итон? | Určitě je chceš přepadnout, Ethane? |
Немедленно. Нужно только напасть на след. | Hned, jestli mám chytit jejich stopu. |
Они могут напасть на нас, как на любого другого. | Vypni rychle elektrody! |
Хочешь напасть на них? | Chcete na ně zaútočit? |
Он когда-нибудь пытался... напасть на вас? | Jste vdaná? Ne. |
И может напасть. | Byl... pořád násilnější. |