БЛУЖДАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Блуждающий | Bloudící |
блуждающий | bloudivý |
блуждающий | plovoucí |
блуждающий | přelétavé |
блуждающий взгляд | přelétavé oko |
Блуждающий дух | Bloudící duchu |
Блуждающий дух, узник этого мира | Bloudící duchu, polapený v této rovině |
блуждающий нерв | bloudivý nerv |
БЛУЖДАЮЩИЙ - больше примеров перевода
БЛУЖДАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне снилось, что я светел, как эфир, блуждающий дух, заглядывающий в будущее. | Zdálo se mi, že jsem lehkej jako éter, plovoucí duch, kterej navštěvuje budoucnost. |
Я благодарна тебе за то, что ты отвлекла блуждающий взгляд Тома от моей юбки. | A jsem ti téměř vděčná, že jsi odloudila Tomovo toulavé oko od mých sukní. |
Чувствовать, что жизнь - это миг, и годы - ничто, что взгляд лихорадочный, в тени блуждающий, ищет тебя и именует тебя. | že život je jen vánek, že dvacet let nic neznamená, horečnatý zrak bloudí ve stínech, hledá tě a volá tvé jméno. |
Внутренняя сонная артерия, внутренняя ерёмная вена и блуждающий нерв. | Interní krkaviční tepna, interní krční žíla a bloudivý nerv. |
Когда у нее течка она принимает молитвенную позу и так остается изъящно неподвижна пока ее не воссядет какой-то блуждающий самец. | Když se dostane do modlící pozice zůstává v ní, dokud se k ní nepřipojí samec. |
- Блуждающий огонек? | - Bludička? - Ano. |
Они не поймали блуждающий огонек, но их это нисколько не заботило. | Bludičku nechytili, ale to jim nevadilo. |
И его блуждающий взгляд. | A jeho zvědavý pohled. |
Класс Коидзуми превратился в "блуждающий кабинет"! и сама школа выглядит страннее некуда! | A celá Koizumiho třída zmizela! Ještě jsem nezkontroloval Nagato ale jseš tu ty a celá škola se chová divně! |
Не совсем клуб. Больше блуждающий мальчишник. | Není to úplně klub, spíš pohyblivá párty. |
В печени хорошо то, что если ударить по ней справа, попадешь точно в блуждающий нерв, волокна которого идут через все внутренние органы к мозгу. | Na játrech je pěkný to, že když do nich udeříš správně, strefíš se do bloudivého nervu, který se větví do celého těla. |
Но он умер, потому что, когда он повесился, он защемил блуждающий нерв и его сердце остановилось. | Ale on zemřel, když se sám pověsil, stlačil svůj bloudivý nerv a to zastavilo jeho srdce. |
Я был как твой брат сейчас, блуждающий, | Byl jsem jako Váš bratr je,plovoucí. |
- Знаешь, где на шее блуждающий нерв? - Нет. | - Znáte bloudivý nerv na krku? |
Блуждающий огонёк. | Bludička. |