НУЖДА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НУЖДА фразы на русском языке | НУЖДА фразы на чешском языке |
внезапная нужда | náhlá potřeba |
Нужда | Potřeba |
нужда | potřeba je |
нужда | potřebu |
нужда отпадёт | ukončíme |
нужда отпадёт | ukončíme jeho |
патологическая нужда | patologickou potřebu |
НУЖДА - больше примеров перевода
НУЖДА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НУЖДА предложения на русском языке | НУЖДА предложения на чешском языке |
Но теперь мы с Хильди развелись,.. ...и нужда отпала. | Opravdu nezáleží na tom že Hildy a já máme, no, víte, my... |
Я лишь предположил, что ты мог бы, будь в том нужда. | Jenom jsem chtěl říct, že bys mohl, kdybys chtěl. |
Тогда боюсь, что нужда все-таки есть. | Jste velký blázen. |
В такой же вряд ли будет нужда. | - Kdybych vám to mohl oplatit... - To těžko. |
Какая же нужда ему подделывать картины, или ты и Венеру считаешь подделкой. | - Pokud i socha není podvrh. |
Но ведь в наше время деньги на улице не валяются, а я не знаю, крайняя ли у вас нужда. | Je docela těžké přijít k penězům a já nevím, jestli si je zasloužíte. |
Нужда гнёт к земле, как гроб на плечах! | Mé potíže na mě dolehly jako víko na rakev! |
Моя нужда дала мне право использовать это судно. | Měl jsem právo vaši loď použít. |
Да что это у вас за нужда такая? | A co chcete, abych pro vás udělala? |
Какая же нужда привела тебя ко мне, Брахман? | Že však hledáš službu u nějakého kupce. Ocitl ses v nouzi? |
Нет, не нужда привела меня. Я никогда не испытывал нужды. | Ne, neocitl jsem se v nouzi a nikdy jsem v nouzi nebyl. |
чтобы все эти уничижительные прилагательные, напоминающие о дешёвых столовых, постепенно потеряли свой смысл и чтобы печаль, горе, бедность, нужда, стыд, которые неразделимо связаны с жирными чипсами, жёстким мясом, прокисшим вином, перестали задевать тебя, | Všechna ta hanlivá adjektiva, která připomínají levné restaurace, postupně ztrácí svůj význam, a smutek, utrpení, chudoba, nouze, hanba, které jsou nerozlučně spojeny s chipsy, tuhé maso, kyselé víno, ti přestanou ubližovat, |
"Что неотложно нужно мне ? Терпенье..." "Вот в чем нужда". | "Nebesa, dejte mi trpělivost... trpělivost, kterou potřebuju. |
Ищи того, кого ты сможешь любить, кому ты сможешь доверять, если придёт нужда, если тебе страшно. | Najdi si někoho, koho budeš milovat, komu budeš věřit, když budeš v nesnázích, když se budeš bát. |
У меня была нужда поговорить о том, что я делаю. | Mám silné nutkání mluvit o tom, co dělám. |
НУЖДА - больше примеров перевода