ОПЕКАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПЕКАТЬ фразы на русском языке | ОПЕКАТЬ фразы на чешском языке |
меня опекать | mě obskakovat |
меня опекать, я | mě obskakovat, jsem |
меня опекать, я в | mě obskakovat, jsem v |
меня опекать, я в порядке | mě obskakovat, jsem v pohodě |
Не надо меня опекать | Nepoučuj mě |
опекать | blahosklonně |
опекать | obskakovat |
опекать, я | obskakovat, jsem |
опекать, я в | obskakovat, jsem v |
опекать, я в порядке | obskakovat, jsem v pohodě |
Хватит меня опекать | Nemusíš mě obskakovat |
Хватит меня опекать, я | Nemusíš mě obskakovat, jsem |
Хватит меня опекать, я в | Nemusíš mě obskakovat, jsem v |
Хватит меня опекать, я в порядке | Nemusíš mě obskakovat, jsem v pohodě |
ОПЕКАТЬ - больше примеров перевода
ОПЕКАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПЕКАТЬ предложения на русском языке | ОПЕКАТЬ предложения на чешском языке |
Мы будем её опекать! | Tady si užiješ, |
Действительно, отец, я хочу, чтобы ты удержался от того, чтобы опекать меня перед заключенным. | Otče, byl bych rád, kdyby ses těchto věcí před mým vězněm vyvaroval. Vězněm! |
И нет нужды так меня опекать, профессор. | A není třeba, abyste byl tak povýšený, profesore. |
И я должен ехать опекать мальчишку, попросившего у меня автограф! | Teď se nebudu starat o kluka, kterej po mně chtěl podpis. |
Только Доктор Брунер может опекать тебя. | Dr. Bruner má nad tebou opatrovnictví. |
Мы не будем делиться, заботиться, рождать, связывться, воспитывать, опекать! | Žádný sdílení, žádný starání, žádný porody, žádný spojování, žádný poučování, žádná výživa. |
- Хватит меня опекать. | - Děláš ze mě troubu. |
Хватит меня опекать! | Nedělej ze mě vola! |
- Жозефина опекать не сможет. - Спасибо тебе. | Josephine se neumí postarat ani sama o sebe. |
-Её некому опекать? | -Ona nemusí mít doprovod? |
И представляете: она стала опекать пони, на которых играют в поло! | A slyšela jsem, koně na pólo přidělili jemu. |
Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его. | Můj táta byl útočník a tak jsem musel být jeho osobní strážce. |
Не нужно его слишком опекать! | -Ale on tam venku mrzne! Nech ho. |
Кто будет меня опекать? | A kdo mě bude hlídat? |
Дело в том, что я сама собираюсь его опекать. | Vlastně... budu jeho. |
ОПЕКАТЬ - больше примеров перевода