ПАРТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
47-я партия | Várka 47 |
47-я партия? | Várka 47? |
Ваша партия | Vaše strana |
выгодная партия | dobrý úlovek |
выгодная партия | úlovek |
Да здравствует Коммунистическая Партия | Ať žije komunistická strana |
дефектная партия | špatná dávka |
его партия | jeho strana |
здравствует Коммунистическая Партия | žije komunistická strana |
и партия | a strana |
Коммунистическая Партия | Komunistická strana |
Коммунистическая Партия Югославии | komunistická strana Jugoslávie |
моя партия | má strana |
Моя партия | Moje strana |
наша партия | naše párty |
ПАРТИЯ - больше примеров перевода
ПАРТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня партия в маджонг с тёлочками. | Já budu hrát mah-jong s holkama. |
Партия мардуков. | Jsou ze strany Marduk. |
На вид они никак не связаны но финансируется партия герцогом Редом. | Navenek nemají nic společného, ale Rudý vévoda je financuje. |
Конгресс Холл НСДАП (Национал-Социалистическая Немецкая Рабочая Партия) | Kongresová hala NSDAP |
Когда наша Партия насчитывала только семь членов... она уже имела два принципа. | Naše strana začínala se 7 členy, ale už tehdy měla 2 zásady. |
Во первых, это должна быть Партия с непритворной идеологией. | Prní: Budeme stranou s pravdivou ideologií. |
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии. | Strana bude pramenem politického vedení pro všechny lidi v Německu. |
Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью... станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия... тогда Партия сможет стать... вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха. | A potom se naše Strana, se všemi svými ideály, stane tím nejvyšším ztělesněním myšlenky Národního socializmu, potom se strana zhmotní... do večného a nezničitelného pilíře německého lidu a Říše. |
Партия это Гитлер! | Strana je Hitler! |
Но вы не понимаете... Я не лучшая партия для вас. | Ale ty tomu nerozumíš, já nejsem typ člověka se kterým se muži žení. |
Это последняя партия,последняя игра и я помчался. | A je to tady, poslední hra. Pak vyrážím. |
Партия Теодоры тоже здесь. | Její partitura Theodory tak, jak ji odložila. |
Вы коммунист. Ваша партия заключила союз с реакционными силами. | Vaše strana má spojeneckou smlouvu s reakčními silami. |
Насколько я понимаю, вечером здесь будет партия в карты, на которую мы, дамы, не приглашены. | Pokud tomu dobře rozumím, dnes se pořádá karetní večírek na který jsou srdečně zvány všechny dámy. |
Только её не поддерживает никакая партия. | S tím rozdílem, že ji nikdo nerespektuje. |