ПАРТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
47-я партия | Il Lotto 47 |
47-я партия | Lotto 47 |
47-я партия? | Lotto 47? |
Ваша партия | Il suo partito |
ваша партия | suo partito |
выгодная партия | buon partito |
выгодная партия | un buon partito |
Да здравствует Коммунистическая Партия | Evviva il Partito Comunista |
Да здравствует Коммунистическая Партия | Evviva il Partito Comunista lugoslavo |
Да здравствует Коммунистическая Партия Югославии | Evviva il Partito Comunista lugoslavo |
делает Партия | il Partito |
демократическая партия | il Partito Democratico |
дефектная партия наркотиков | una brutta partita di droga |
его партия | il suo partito |
Коммунистическая Партия | il Partito Comunista |
ПАРТИЯ - больше примеров перевода
ПАРТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Партия рабочих не хочет портить отношения с Китаем. | Il Partito Laburista non vuole rovinare il loro rapporto con la Cina. |
У меня партия в маджонг с тёлочками. | - Devo giocare a Mahjongg con delle signore. |
Конгресс Холл НСДАП (Национал-Социалистическая Немецкая Рабочая Партия) | Sala congressi del NSDAP (Partito Nazionalsocialista Operaio Tedesco) |
Когда наша Партия насчитывала только семь членов... она уже имела два принципа. | Quando il nostro partito consisteva in soli sette membri... aveva già due principi. |
Во первых, это должна быть Партия с непритворной идеологией. | Primo, sarebbe stato un partito con una pura ideologia. |
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии. | Per tutti i tempi avvenire, il partito sarà la fonte di leadership per i tedeschi. |
Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью... станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия... тогда Партия сможет стать... вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха. | Solo se noi nel partito, con la nostra più obbediente dedizione... diventeremo la più alta incarnazione dell'identità nazionalsocialista... allora il partito si materializzerà... in un eterno ed indistruttibile pilastro del popolo tedesco e del Reich. |
Партия это Гитлер! | Il partito è Hitler! |
Я не лучшая партия для вас. | - Non sono all'altezza di sposarla. |
Это последняя партия,последняя игра и я помчался. | Eccola, ragazzi, l'ultima partita. Poi posso andare. |
Партия Теодоры тоже здесь. | La parte di Theodora, così come l'ha lasciata. |
Вторая партия настоящим дает согласие на представление её интересов первой партией. | "La seconda parte sì dìchìara d'accordo a cedere alla prìma parte..." |
- А это что за партия? | Quello che Partito è? Luigi: |
Разве у нас плохая партия? | Carmela: Il nostro Partito è come gli altri! |
Наша партия должна иметь программу. | Angelina: Il nostro Partito dovrebbe avere un programma. |
partita, lotto
партия товара — lotto/partita di merci
- партия изделий- выборочная партия- опытная партия- отдельная партия- партиями- равными партиями
ж.
1) полит. partito m
член партии — membro del partito; iscritto m
2) (сторонники чего-кого-л.) partito m, parte, fazione
3) (отряд) gruppo m, squadra (рабочих), compagnia
4) (о товарах) partita, lotto m
5) (игра) partita f
партия в шахматы — partita a scacchi
6) parte f; ruolo
партия баритона — parte del baritono