ЕЁ ← |
→ ЕЖЕВЕЧЕРНИЙ |
ЁЖ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЁЖ фразы на русском языке | ЁЖ фразы на французском языке |
морской еж | l'oursin |
морской еж | oursin |
Морской ёж | Un oursin |
ЁЖ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЁЖ предложения на русском языке | ЁЖ предложения на французском языке |
Да, он утыкан иглами, как морской еж. | Oui, comme des tire-bouchons. Elle est percée de harpons. |
Нет, они говорили: "Как же вкусен был этот колючий еж, мистер Сидящий Бык". | Non, ils disent, "Délicieux repas ce hérisson épineux, Mr Sitting Bull. |
Даже если ёж хочет сблизиться с другим ежом, ему это не удаётся - чем они ближе, тем сильнее ранят друг друга колючками. | Lorsqu'ils veulent se réchauffer entre eux, plus ils se rapprochent et plus ils se blessent. |
Паламарианский морской еж в соте из чеснока и лунной травы. | Oursin de mer palamarien sauté à l'ail et à l'herbe lunaire. |
И сейчас был случай, когда на то есть полное право. Да ёж твою; даже, бл*, не поблагодарил. | Mais dans ce cas-là, ça tient debout. |
Морской еж. Нет, просто раковина. | Non, ce n'est qu'une coquille. |
А в "Суши Люкс" есть морской ёж? | J'ai commandé l'assortiment supérieur. |
Просто иди и еж свое мороженное. | Va manger ta glace. |
Где мой ёж? | Où est ma balle ? |
Иногда это морской еж из Японского моря или желтохвостики из Эквадора. | Parfois, des poissons du Japon. Parfois, de l'Équateur. |
Тебе понравится морской еж. | Je te promets que tu vas adorer l'oursin. |
Я думаю,это морской еж в музыке. | Je trouve que c'est l'oursin de la musique. |
Значит ты как ..морской еж. | Donc tu es comme a. .. oursin. |
ѕусть даже ты словно еж окружишь себ€ иголками, и попытаешьс€ ранить мен€. ѕусть сегодн€ будет всЄ как есть. | Alors aujourd'hui, j'accepterai toutes tes réflexions même si tu me critiques de la tête au pied. |
Какой-то картридж с надписью "Sonic" и "Hedgehog". (Еж Соник) | Une espèce de cartouche avec marqué "Sonic" et "Hedgehog". |