ИСТОЩАТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИСТОЩАТЬ


Перевод:



Большой русско-французский словарь



ИСТОШНЫЙ

ИСТОЩАТЬСЯ




ИСТОЩАТЬ перевод и примеры


ИСТОЩАТЬПеревод и примеры использования - фразы
истощатьépuiser
истощать иépuiser
истощать и неépuiser ni
истощать и неépuiser ou
истощать и неépuiser, ni
истощать и не ставитьépuiser ni mettre
истощать и не ставитьépuiser ni mettre en
истощать и не ставитьépuiser, ni mettre
истощать и не ставитьépuiser, ni mettre en
истощать и не ставить подépuiser ni mettre
истощать и не ставить подépuiser ni mettre en
истощать и не ставить подépuiser ou mettre
истощать и не ставить подépuiser ou mettre en
истощать и не ставить подépuiser, ni mettre
истощать и не ставить подépuiser, ni mettre en

ИСТОЩАТЬ - больше примеров перевода

ИСТОЩАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Уходят на пенсию в 65 и начинают истощать ресурсы.Qu'est-ce qu'ils font ? Ils se retirent à 65 ans et ponctionnent nos ressources.
Но это действительно может истощать - попытки прочувствовать чувства кого-то другого, как свои собственные.Mais cela peut être épuisant d'essayer de ressentir les sentiments des autres en plus des siens.
Я поддерживаю наших храбрых солдат, пришли они с клонофабрик, или с одной из тысячи систем, верных Республике, но если мы продолжим истощать наш народ,Je soutiens nos braves soldats, qu'ils viennent d'usines de clonage, ou de l'un des milliers de systèmes ralliés à la République.
Но ты предпочла заставлять меня истощать тех детей чтобы ты могла разбогатеть.Mais tu m'as fait vider ces enfants, par cupidité.
3. призывает Израиль, оккупирующую державу, не эксплуатировать, не уничтожать, не истощать и не ставить под угрозу природные ресурсы на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, и на оккупированных сирийских Голанах;3. Demande à Israël, puissance occupante, de ne pas exploiter, détruire, épuiser ni mettre en péril les ressources naturelles dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et dans le Golan syrien occupé;
3. призывает Израиль, оккупирующую державу, не эксплуатировать, не уничтожать, не истощать и не ставить под угрозу природные ресурсы на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, и на оккупированных сирийских Голанах;3. Demande à Israël, puissance occupante, de ne pas exploiter, détruire, épuiser ni mettre en péril les ressources naturelles dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et dans le Golan syrien occupé ;
2. призывает Израиль, оккупирующую державу, не эксплуатировать, не уничтожать, не истощать и не ставить под угрозу природные ресурсы на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, и на оккупированных сирийских Голанах;2. Demande à Israël, puissance occupante, de ne pas exploiter, détruire, épuiser, ni mettre en péril les ressources naturelles du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et du Golan syrien occupé ;
2. призывает Израиль, оккупирующую державу, не эксплуатировать, не уничтожать, не истощать и не ставить под угрозу природные ресурсы и не наносить им ущерб на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, и на оккупированных сирийских Голанах;2. Demande à Israël, la puissance occupante, de ne pas exploiter, altérer, détruire, épuiser, ni mettre en péril les ressources naturelles du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et du Golan syrien occupé ;
2. призывает Израиль, оккупирующую державу, не эксплуатировать, не уничтожать, не истощать и не ставить под угрозу природные ресурсы и не наносить им ущерба на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, и на оккупированных сирийских Голанах;2. Demande à Israël, la puissance occupante, de ne pas exploiter, altérer, détruire, épuiser ou mettre en péril les ressources naturelles du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et du Golan syrien occupé ;
2. призывает Израиль, оккупирующую державу, не эксплуатировать, не уничтожать, не истощать и не ставить под угрозу природные ресурсы и не наносить им ущерба на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, и на оккупированных сирийских Голанах;2. Demande à Israël, puissance occupante, de ne pas exploiter, altérer, détruire, épuiser ou mettre en péril les ressources naturelles du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et du Golan syrien occupé ;


Перевод слов, содержащих ИСТОЩАТЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

Перевод ИСТОЩАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

истощать



Перевод:

истощить (вн.)

exhaust (d.); wear* out (d.), drain (d.) (ср. тж. изнурять)

истощить запасы — exhaust / drain the supplies

истощить ресурсы — deplete the resources

истощать почву — exhaust / emaciate / impoverish the soil

истощить запасы месторождения — exhaust, или work out, the deposits

истощать чьё-л. терпение — exhaust, или wear* out, smb.'s patience

Русско-латинский словарь

истощать



Перевод:

- tenuare; extenuare; consumere; exhaurire; absumere; consumere; enecare (provinciam); aliquem debilitare / frangere / enervare; vires exhaurire;

• истощить государственные финансы - atterere opes imperii;

Русско-армянский словарь

истощать



Перевод:

{V}

նիհարեցնել

Русско-белорусский словарь 1

истощать



Перевод:

I несовер.

1) (изнурять) мардаваць

знясільваць

2) (о почве) спусташаць, спустошваць, абясплоджваць, высільваць

3) (исчерпывать) вычэрпваць

выдаткоўваць

расходаваць

истощать запасы — вычэрпваць (выдаткоўваць, расходаваць) запасы

II совер. (похудеть) разг. схуднець, пахудзець

(ослабеть) аслабець

(осунуться) змарнець

Русско-белорусский словарь 2

истощать



Перевод:

знясільваць; зьнясільваць; схуднець

Русско-новогреческий словарь

истощать



Перевод:

истощ||ать

несов

1. (изнурять) ἐξαντλώ·

2. (растрачивать) ἐξαντλῶ, τελειώνω:

\~ запасы ἐξαντλώ τά ἀποθέματα· \~ терпение ἐξαντλώ τήνὐπομονή.

Русско-казахский словарь

истощать



Перевод:

несов. см. истощить
Русско-киргизский словарь

истощать



Перевод:

несов.

см. истощить.

Русско-латышский словарь

истощать



Перевод:

izdēdēt, izdilt, noliesēt, novājēt

Русско-монгольский словарь

истощать



Перевод:

дуусгах шавхах барах

Русско-польский словарь

истощать



Перевод:

Iwycieńczać (czas.)IIwyczerpać (czas.)IIIwyczerpywać (czas.)IVwyjaławiać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

истощать



Перевод:

Czasownik

истощать

wycieńczać

wycieńczyć

wyniszczać

Rolniczy wyjaławiać

Русско-персидский словарь

истощать



Перевод:

فعل استمراري : فرسوده كردن ؛ به پايان رساندن ، ضعيف كردن ، از پا درآوردن

Русско-сербский словарь

истощать



Перевод:

истоща́ть

1) исцрпљивати, изнуривати, исцрпсти, изнурити

2) трошити, истрошити (снагу, ресурсе)

Русский-суахили словарь

истощать



Перевод:

истоща́ть

-gofua, -legeza, -cho{ke}sha;(о болезни) -nyotoa;

истоща́ть чьи-л. запа́сы — -kausha перен.;быть истощённым — -toka mabebe, -bokoka, -nyong'onya, -nyorora, -tehemu, -dhoofika, -ngwea, -nywea, -sawijika, -chururika

Русско-таджикский словарь

истощать



Перевод:

истощать

хароб шудан, заиф шудан, лоғар шудан, бемадор шудан

Русско-немецкий словарь

истощать



Перевод:

Русско-узбекский словарь Михайлина

истощать



Перевод:

ozdirmoq

Русско-итальянский экономический словарь

истощать



Перевод:

тж. истощить

esaurire

- истощать запасы

Русско-итальянский политехнический словарь

истощать



Перевод:

esaurire; impoverire; с.-х. smagrire

Большой русско-итальянский словарь

истощать



Перевод:

I несов. - истощать, сов. - истощить

1) deperire vt, indebolire vt

болезнь его истощила — per la malattia è deperito

2) (истратить, израсходовать) esaurire vt, dare fondo (a qc)

истощать все ресурсы — esaurire tutte le risorse

II

см. отощать

Русско-португальский словарь

истощать



Перевод:

сов рзг

(дойти до истощения) ficar definhado, definhar vi; нсв см истощить

Большой русско-чешский словарь

истощать



Перевод:

vysilovat

Русско-чешский словарь

истощать



Перевод:

vyčerpávat, vyhubnout, vysilovat, vymrskávat, vysilovat se

2020 Classes.Wiki