ж.
catastrophe f; téléscopage m (столкновение поездов, автомобилей)
железнодорожная катастрофа — accident m de chemin de fer
автомобильная катастрофа — accident de la route
на грани катастрофы — à la limite de la catastrophe
КАТАСТРОФА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Автомобильная катастрофа | Accident de voiture |
Автомобильная катастрофа | Un accident de voiture |
Барни, это катастрофа | Barney c'est un désastre |
будет катастрофа | serait un désastre |
будет катастрофа | va être un désastre |
была бы катастрофа | aurait été un désastre |
была бы катастрофа | serait un désastre |
была катастрофа | était un désastre |
была катастрофа | fut un désastre |
была полная катастрофа | était un désastre |
была худшая экологическая катастрофа | était la pire catastrophe écologique |
была экологическая катастрофа | était la catastrophe environnementale |
была экологическая катастрофа 80-х | était la catastrophe environnementale des années 80 |
гуманитарная катастрофа | une crise humanitaire |
Джейк, это была бы катастрофа | Jake, ç aurait été un désastre |
КАТАСТРОФА - больше примеров перевода
КАТАСТРОФА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это катастрофа! | C'est une catastrophe ! |
Что-то не так? Нет-нет, всего лишь катастрофа, и всё. | C'est la catastrophe, c'est tout. |
Катастрофа. Сэм! | Sam ! |
Катастрофа - это что? | Ça vient du grec: |
Лизка! Эта катастрофа - проблема? | Tu as des ennuis ? |
Это катастрофа. | C'est une catastrophe ! |
Катастрофа. | - Catastrophe ! |
Что значит катастрофа? | - Que voulez-vous dire ? |
"Катастрофа" - древнегреческое слово. | Ça vient du grec. |
Это кошмар. Катастрофа! | Une catastrophe. |
какая катастрофа вас ждет? | quelle catastrophe vous attend? |
"Катастрофа!" - кричат дети | LES ENFANTS SKANDALISES |
Я так и вижу, как Элизабет ждёт его у алтаря, а две тысячи гардений в бассейне составляют слово "катастрофа". | J'ai une horrible vision d'Elizabeth attendant devant l'autel, et de 2 000 gardénias flottant dans la piscine. |
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа. | Quand Gran et Lillian se sont fiancés, ça a été une catastrophe. |
Предположим, что Ваши предположения верны, то следующая катастрофа должна произойти вот в этом месте? Да. | Supposons que votre théorie soit correcte... alors ceci pourrait être le prochain point d'impact. |