КАТАСТРОФА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Fancie ' s это катастрофа | Fancie 's to katastrofa |
s это катастрофа | s to katastrofa |
Барни, это катастрофа | To katastrofa |
будет катастрофа | będzie katastrofa |
будет катастрофа | byłaby katastrofa |
будет катастрофа для | byłaby katastrofa dla |
будет просто катастрофа | byłaby katastrofa |
была бы катастрофа | byłaby katastrofa |
была катастрофа | była katastrofa |
была настоящая катастрофа | była kompletna porażka |
была полная катастрофа | była totalna katastrofa |
владелец Fancie ' s это катастрофа | właściciele Fancie 's to katastrofa |
гуманитарная катастрофа | kryzys humanitarny |
Да это катастрофа | To katastrofa |
Джейн-Катастрофа | Calamity Jane |
КАТАСТРОФА - больше примеров перевода
КАТАСТРОФА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это катастрофа! | Już po nas. |
Предсказанная моим отцом катастрофа случилась недалеко от | Jakże szybko spełniła się przepowiednia ojca o nieszczęściu. |
Я так и вижу, как Элизабет ждёт его у алтаря, а две тысячи гардений в бассейне составляют слово "катастрофа". | Mam straszną wizję Elizabeth, czekającej przy ołtarzu i dwóch tysięcy gardenii w basenie, tworzących słowo "katastrofa". |
Джордан, там просто катастрофа. | Jordan, to miejsce jest skandaliczne. |
Если в гробнице Христос, этотакая катастрофа для католической церкви? | Matt, nie rozumiem... dlaczego to jest takim zagrożeniem dka Kościoła... |
- Катастрофа, все погибли. | - Katastrofa, wszyscy nie żyją. |
Я решил, что это катастрофа. | Już myślałem, że to będzie katastrofa. |
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа. | Gdy Gran zaręczył się z Lillian, to była katastrofa. |
"Если Англию постигнет национальная катастрофа, | "Jeśli kiedykolwiek Anglię dotknie narodowa katastrofa, będę modlił się do Boga," |
Послушай, Джейк, это была бы катастрофа. Хуже него я в жизни актёра не видел. | W życiu nie widziałem gorszego aktora. |
Ну, то есть... предпоказы просто катастрофа. | Tak, to znaczy... Przedpremiery to katastrofa. |
- Но это катастрофа! | Ale to katastrofa! |
- И все они - форменная катастрофа. | - Wszystkie były do niczego. |
Режим и дисциплина - плюс традиций груз, иначе - катастрофа, тревога, анархия. | /Tradycja i dyscyplina /to porządku podwalina /Bez nich: bałagan, katastrofa, anarchia. |
Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности. | Kiedy wybucha reaktor, szczelina się otwiera, jest to niezwykła kosmiczna katastrofa, ale dzięki temu jesteś otoczony polem siłowym, masz bańkę ochronną, i jesteś bezpieczny. |