КАТАСТРОФА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автомобильная катастрофа | autóbaleset |
автомобильная катастрофа | autóbalesetben |
Барни, это катастрофа | Barney, ez kész katasztrófa |
биологическая катастрофа | vegyifertőzésünk |
будет катастрофа | katasztrófa lenne |
будет катастрофа | katasztrófa lesz |
была катастрофа | katasztrófa volt |
была катастрофа | Kész katasztrófa volt |
была полная катастрофа | katasztrofális volt |
была полная катастрофа | Totális katasztrófa volt |
Джейк, это была бы катастрофа | Katasztrófa lett volna |
еще не была катастрофа | nem volt teljes katasztrófa |
же катастрофа | egy katasztrófa |
жизнь... Прекрасная катастрофа | életem... egy csodálatos káosz |
из сериала Катастрофа | a Baleseti sebészetből |
КАТАСТРОФА - больше примеров перевода
КАТАСТРОФА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Только катастрофа, ничего более. | Csak egy katasztrófa történt, ennyi az egész. |
Что это, *катастрофа*? | Mit jelent a katasztrófa? |
Это катастрофа. | Ez a katasztrófa. |
Это катастрофа. | Inkább katasztrófális. |
- Что такое "катастрофа"? | - Hogy érti, hogy, "katasztrófa"? |
"Катастрофа" это слово из греческого. | "Katasztrófa" a görögből ered. |
Катастрофа. | Katasztrófa! |
какая катастрофа вас ждет? | Hogy milyen katasztrófa vár önökre? |
Суд покажет. "Катастрофа!" - кричат дети | MEGHALLGATÁS MÉLTATLANKODÓ MILLIÓK |
Предсказанная моим отцом катастрофа случилась недалеко от 12 градусов, 18 минут широты на границе Африки. | Hogy milyen igaza is volt apám jóslatának a katasztrófáról, mert nem sokkal később, a 12 fok, 18 perc földrajzi szélességnél |
Я так и вижу, как Элизабет ждёт его у алтаря, а две тысячи гардений в бассейне составляют слово "катастрофа". | Van egy borzalmas látomásom: Elizabeth vár az oltárnál, és a 2000 gardénia a medencében azt harsogja, "katasztrófa". |
Я решил, что это катастрофа. | A legrosszabbtól tartottam. |
"Если Англию постигнет национальная катастрофа, "я молю Бога, чтобы он послал нам человека, могущего сравниться силой ума и воли с Адольфом Гитлером". | - 1938-ban, bíró úr - ha Angliát katasztrófa érné, ő azért imádkozna, hogy egy Hitler-kaliberű embert küldjön az ég! |
Послушай, Джейк, это была бы катастрофа. | Katasztrófa lett volna. |
Ну, то есть... предпоказы просто катастрофа. Не выступить нормально... обязательно встаёт какая проблема, а то и чей-то хер. Я на мели. | Illetve hát, a próbák katasztrofálisan mentek, minden alkalommal beütött valami, egy egetverő botrány vagy épp egy egetverő erekció. |