м.
1) gaillard m; costaud m (fam)
молодец к молодцу — прибл. c'est du pareil au même
2) (молодчина) разг. brave m
вести себя молодцом — se conduire en brave
молодец! — bravo!
II м`олодецм. народно-поэт.
gaillard m
МОЛОДЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А она молодец | Elle est douée |
Вот и молодец | Tant mieux |
Вот так. Молодец | Voilà, c'est bien |
Вы молодец | Bien joué |
Вы молодец, мистер | Bien joué, M |
Да, молодец | Oui, bien joué |
Джек, Джек, молодец | Jack, Jack, toujours d'attaque |
ж, молодец | Tant mieux pour toi |
или молодец | ou admirables |
Какой я молодец | d'or pour moi |
Какой я молодец | d'or pour moi! Des |
Какой я молодец | d'or pour moi! Des tonnes |
Какой я молодец | or pour moi |
Какой я молодец | or pour moi! Des |
Какой я молодец | or pour moi! Des tonnes |
МОЛОДЕЦ - больше примеров перевода
МОЛОДЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Молодец, Алекс. | Bien trouvé Alex. |
"Молодец! Их стервятники тоже хороши, в конце концов!" | Ces imbéciles ne sont pas si mauvais, après tout!" |
Молодец, Джерри. | Sois béni, Jerry. |
Молодец, Джерри. | Bon garçon, Jerry. |
Молодец. Вся моя жизнь - славная охота. | Ma vie n'a été qu'une glorieuse chasse |
Молодец, что напомнили. | Bonne question. |
Какой ты молодец. | Vous êtes chou. |
Молодец, положила в надёжное место. | C'est ça, range-le soigneusement ! |
Молодец, Милти! | - Bien joué, Milty ! |
- Молодец. - Раздавайте заново. - Эй, Джерри. | A plus les gars Je passe ce tour il va où. ce type avec Jerry ? |
Молодец, преподобный. | Ça, c'est parler en homme. |
Какой молодец! | Voici la piste sonore. |
Молодец, Эл. | - Bien joué, Al. |
Ты такой молодец! | Tu as été formidable. |
Я видел. Спасибо, Уилли. Молодец. | Tu as fait du bon boulot, Willy. |