1) (выяснить отношения) s'expliquer, avoir une explication
объясниться по поводу недоразумения — s'expliquer à propos d'un malentendu
2) (стать понятным) s'expliquer
теперь всё объяснилось — tout s'explique
••
объясниться в любви — faire une déclaration (d'amour)
ОБЪЯСНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возможность объясниться | bénéfice du doute |
возможность объясниться | le bénéfice du doute |
возможность объясниться | pouvoir m'expliquer |
должен объясниться | besoin de m'expliquer |
должна объясниться | dois une explication |
мне объясниться | moi t'expliquer |
нам объясниться | nous expliquer |
объясниться | expliquer |
Объясниться | une explication |
объясниться до того | expliquer avant |
объясниться и | expliquer et |
Позволь мне объясниться | Laisse-moi t'expliquer |
Поэтому я хотел бы объясниться | Voilà pourquoi je voulais m'expliquer |
хотел бы объясниться | voulais m'expliquer |
чтобы объясниться | pour t'expliquer |
ОБЪЯСНИТЬСЯ - больше примеров перевода
ОБЪЯСНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне надо было объясниться. | J'expliquais juste... |
Мадам, вы должны позволить мне остаться и объясниться. | Permettez-moi de rester pour une explication loyale. |
Почему бы тебе с ним не объясниться, Дрина? | Qu'attends-tu pour lui parler, Drina? |
Лучше им увидеться и объясниться. | Autant qu'ils se voient, qu'ils s'expliquent... |
- Касьяно, тебе лучше объясниться. | - Casiano, explique-toi. |
Не составит ли вам труда объясниться? | Vous pourriez m'expliquer ? |
Нам нужно объясниться... | Je voudrais m'expliquer et m'excuser. |
Настала моя очередь объясниться с ним. | Eh bien, c'est mon tour de m'expiquer avec lui. |
- У вас будет шанс объясниться с ней позднее. | - Vous la verrez plus tard. |
А когда вы об этом узнали, вы предпринимали попытки объясниться с мсье Грандфором? | Quand vous l'avez su, vous êtes-vous... expliqué avec son mari ? |
Марк, пока не пришел Тони, мне надо с тобой объясниться. | Avant l'arrivée de Tony, j'ai un aveu à vous faire. |
Я дал ему шанс объясниться. | Je lui ai donné l'occasion de s'expliquer. |
Я хотел бы объясниться. | Un instant. |
- Вы желаете объясниться? | - Si nous éclaircissions l'affaire? |
-Нам надо объясниться. | - Faire le point. |