assourdir vt; abasourdir vt (ошеломить)
оглушить ударом по голове — étourdir vt
••
меня как громом оглушило — j'ai été comme frappé par un coup de tonnerre
ОГЛУШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возможное, чтобы оглушить тебя | que je devais faire pour vous maîtriser |
оглушить | assommer |
оглушить её | l'assommer |
оглушить тебя | vous maîtriser |
чтобы оглушить тебя | faire pour vous maîtriser |
ОГЛУШИТЬ - больше примеров перевода
ОГЛУШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Оглушить бы тебя и притащить назад в Томбстоун. | Tu mériterais que je t'assomme et que je te ramène. |
Все, что мне нужно, это немного оглушить тебя. | Je vais juste t'endormir, et puis je me casse. |
Заблокировал, чтобы оглушить, но не убить. | Mon phaseur est réglé sur paralysie juste pour le maîtriser. |
Вот, каков принцип его работы. Но они могут только оглушить человека на определенное время, в зависимости от настройки их фокуса. | Mais ils ne peuvent qu'étourdir les êtres humains pour une durée dépendant du degré de concentration, que nous pouvons adapter. |
Это должно будет их оглушить, как минимум на пару часов. | Que comptez-vous faire quand nous serons arrivés? |
Нам пришлось оглушить андорианца. У него в антенне было спрятано что-то типа трансивера. | L'Andorien avait un transrécepteur caché dans son antenne. |
В случае необходимости оглушить фазерами. | Paralysez-le si nécessaire. |
Не сейчас. Нужно его оглушить, но не убить, Десалль. | Réglez-le sur paralysie, DeSalle. |
Вы сказали этому человеку оглушить меня и принести сюда? | TERRALL : |
Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же. | Nous pourrions les paralyser au phaseur à l'intérieur, mais pas ici. |
Если дать человеку выпить эту штуку, его можно оглушить бластером, а он ничего и не почувствует. | Une bonne rasade, et un homme pourrait recevoir un tir de phaseur sans le sentir ni s'apercevoir de rien. |
Если вы не ляжете на пол, мне придется вас оглушить. | Couchez-vous, ou je vous étourdis. |
- Нужно их оглушить, чтоб меньше страдали. | Faudrait les assommer. Ils souffriraient moins. |
если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился. | Si nous assommons un garde, les Borgs le sauront. |
Вы пытаетесь избить до отключки друг-друга тяжелыми предметами вдолбить в переборки, оглушить, подкараулить, сбить с ног и всячески нанести вред здоровью. | Vous passez votre temps à vous taper dessus. Vous vous jetez contre les cloisons, vous cognez, vous sautez... Bref, vous faites du grabuge. |