ОПТИМАЛЬНЫЙ ← |
→ ОПТИМИСТ |
ОПТИМИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш оптимизм | votre optimisme |
Оптимизм | L'optimisme |
оптимизм | optimisme |
оптимизм | optimiste |
оптимизм и | optimisme et |
слепой оптимизм | optimisme aveugle |
Твой оптимизм | Ton optimisme |
ценю ваш оптимизм | apprécie votre optimisme |
ценю твой оптимизм | apprécie ton optimisme |
ценю твой оптимизм | j'apprécie ton optimisme |
Я ценю ваш оптимизм | J'apprécie votre optimisme |
ОПТИМИЗМ - больше примеров перевода
ОПТИМИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Какой оптимизм! | Merci, vous êtes gai ! |
Я ценю ваш оптимизм, доктор, но у нас такие данные. | J'apprécie votre optimisme, docteur, mais ce que disent les relevés... |
Я верю в оптимизм. | Je pense positif! |
Ведь именно за этим тьi приехал в Нью-Йорк, и я оставил Куинс. Оптимизм. | C'est pour ça que tu es ici et que j'ai quitté ma banlieue! |
Все мы, кто хорошо знал Клер, любили её за оптимизм, энергию и смелость. | Nous qui connaissions bien Claire l'adorions pour son optimisme, son énergie et son courage. |
Господи, откуда такой оптимизм? | - T'es vraiment hyper positive! |
Не уверен, что разделяю ваш оптимизм. | - Je ne partage pas votre optimisme. |
Я считаю, что в наше время такой оптимизм - настоящая революция. | De nos jours, un tel optimisme, c'est vraiment un acte révolutionnaire. |
Несмотря на ваш оптимизм было высказано много критических замечаний есть мнение, что всё это слишком опасно. | Malgré votre enthousiasme... des critiques ont été formulées... à l'encontre du danger de cette mission. |
Не будь таким оптимистом. Ты же знаешь, я ненавижу оптимизм. | Pas de prévisions optimistes, je déteste ça. |
Вам нужен оптимизм? Одним удаётся завязать, другие умирают. | Ecoutez, il y en a qui s'en sortent et d'autres qui en crèvent. |
Они потеряли оптимизм, который у тебя был даже когда ты плакала. | Ils ont perdu cet optimisme que tu avais même quand tu pleurais. |
Уверенность, оптимизм. | La confiance, l'optimisme... |
- Осторожный оптимизм. | - De l'optimisme prudent. |
Обожаю твой оптимизм, Фрай, но, если серьезно, ты должен сказать Бендеру, что съезжаешь от него! | Quel humour ! Tu dois dire à Bender que tu ne peux plus rester. |