poulie f
неподвижный блок — poulie fixe
подвижный блок — poulie mobile
II м. полит.bloc m; coalition f
БЛИЦТУРНИР ← |
→ БЛОКАДА |
БЛОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЛОК фразы на русском языке | БЛОК фразы на французском языке |
928 Хоторн, блок | 928 hawthorne. Unité |
928 Хоторн, блок | Au 928 hawthorne. Unité |
928 Хоторн, блок 210 | 928 hawthorne. Unité 210 |
928 Хоторн, блок 210 | Au 928 hawthorne. Unité 210 |
адрес: блок-пункт 42 | au 42e barrage |
адрес: блок-пункт 42 | sommes au 42e barrage |
адрес: блок-пункт 42, трасса | au 42e barrage, sur la |
адрес: блок-пункт 42, трасса | sommes au 42e barrage, sur la |
Айвэн Блок | Ivan Block |
Антоний Блок | Antonius Block |
Африканский блок | bloc africain |
бетонный блок | un parpaing |
биткоин-блок | Bitcoin |
блок | bloc |
Блок | Block |
БЛОК - больше примеров перевода
БЛОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЛОК предложения на русском языке | БЛОК предложения на французском языке |
Каждый блок имеет свои ворота, но контрабандисты имеют свои проходы и случаются инциденты. | Il y a une porte à chaque niveau... mais il y a des passeurs qui ont des chemins... ça crée des incidents. |
"Зона 1 ", ЮжньIй блок 1 7, гостиница " КокосьI" . | one -1, Quartier Sud 17, " Hôtel Coconut" . |
В фирму "Картер и Блок". Я уже давно ищу работу. | Je vais essayer de me faire engager. |
Поддержать старика Генри и его блок реформ. - Правильно. | Soutenir Henry et les Réformistes. |
Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка. | Il faut que j'aille à la pharmacie. J'ai comme du béton dans le ventre. |
- Простите, где здесь блок три? | - Excusez-moi, où est le bloc 3 ? |
Полиция установила блок-пост. Мост перекрыт. | Il y a un barrage de police. |
Не понимаю, почему Хелен так хочет переехать в один из тех блок-хаусов что понастроили в 11-м микрорайоне? | Et Helen rêve de déménager... dans un grand immeuble! |
О, а это очень интересный психологический блок. | Le complexe est intéressant à étudier! |
А с помощью стройматериалов мы построим замену блок-постов, и соединим их электро-забором, таким как вы используете чтобы защищать ваши вентилляционные отверстия. | Avec le matériel, nous construirons des casemates et des clôtures électrifiées comme celles qui protègent vos prises d'air. |
Солнце стоит в вышине, а я, Антоний Блок, играю в шахматы со Смертью! | Le soleil est toujours à son zénith. Moi, Antonius Block ... je joue aux échecs avec la Mort ! |
Твой ход, Антоний Блок. | Ton tour, Antonius Block. |
Следующим ходом – я объявляю тебе мат, Антоний Блок. | Que tu est Mat au prochain coup. |
Восточный блок. | Section Est. |
Возьми командный блок и посмотри, сможешь ли всё остановить. | Prends le boitier de contrôle et vois si on peut tout stopper. |
БЛОК - больше примеров перевода