ПОЛЗКОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ползком | rampant |
Ползком | Rampe |
Ползком, шагом | Rampe, marche |
Ползком, шагом, и | Rampe, marche, et |
Ползком, шагом, и только | Rampe, marche, et enfin |
Ползком, шагом, и только потом | Rampe, marche, et enfin |
ПОЛЗКОМ - больше примеров перевода
ПОЛЗКОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ползком, товарищпереводчик. | Envoie-moi Britchkina. |
Теперь ползком жить будем. | Et on rampe, camarade interprète. |
Хотя ползком... | ... J'avais ma musique... |
А ты лучше на брюхе, ползком! | Alors, tu n,as qu,à ramper! |
Так передай ему весточку, только это тебе придётся ползком. | On a un message pour lui. A délivrer ventre à terre. |
- Я ему: "Тебе если кто-то должен, ты за долгом приходишь даже ползком". | Je lui ai dit : "Si quelqu'un te doit du fric, tu vas le chercher". |
Дальше двигайтесь ползком. | Prenez votre temps. |
Я прополз по плоскому полу, и стал ползком продвигаться дальше. | J'ai rampé sur ce replat, sur le ventre. |
БАЛОВСТВО С МОРАЛЬЮ "Ползком, шагом, и только потом бегом." (Клэй Дэйвис) | "Rampe, marche, et enfin, cours." |
Ползком, шагом, и только потом бегом. | Rampe, marche, et enfin, cours. |
Поползли, ползком, я сказал | Rampez, c'est un ordre ! |
ползком добраться до моря. Я не хотел оставаться близко от берега, поэтому я отплыл очень далеко. | J'ai nagé en évitant de me rapprocher pour qu'ils ne me voient pas, j'ai donc nagé vers le large. |
Я имею в виду, мы набросимся на нее, набросимся на парней, которые с ней будут, и Бог знает, как и многие остальные агенты собираются двигаться ползком из дерева, как муравьи | Et on ne sait pas combien de gardes vont nous tomber dessus. |
* 5 Фринков золотящихся * * 4 зубрилы ползком * | 5 Frink brillant 4 nerds rampant |
Прям ползком. | À pas de loup. |