ПОЛЗКОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ползком | a galleggiare |
ползком | strisciando |
ПОЛЗКОМ - больше примеров перевода
ПОЛЗКОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ползком, товарищпереводчик. | Che Brochkina venga da me. |
Теперь ползком жить будем. | Carponi, compagno interprete. |
А ты лучше на брюхе, ползком! | Sarà meglio se strisci sulla pancia! |
- Я ему: "Тебе если кто-то должен, ты за долгом приходишь даже ползком". | Gliel'ho detto: "Se ti devono dei soldi vai a prenderli anche in carrozzella" . |
Дальше двигайтесь ползком. | Tieni tutto sotto controllo. |
БАЛОВСТВО С МОРАЛЬЮ "Ползком, шагом, и только потом бегом." (Клэй Дэйвис) | "Prima impari a galleggiare, poi a nuotare, e poi si' che ti puoi tuffare." |
Ползком, шагом, и только потом бегом. | Prima impari a galleggiare... poi a nuotare... e poi si' che ti puoi tuffare. |
ползком добраться до моря. Я не хотел оставаться близко от берега, поэтому я отплыл очень далеко. | E una volta in acqua comincio a nuotare, pensando che non è il caso di restare troppo vicino alla riva. |
Я имею в виду, мы набросимся на нее, набросимся на парней, которые с ней будут, и Бог знает, как и многие остальные агенты собираются двигаться ползком из дерева, как муравьи | Cioe', le saltiamo addosso, e dobbiamo saltare addosso anche ai tipi li' con lei, e solo Dio sa quanti altri agenti spunteranno fuori come funghi. |
* 5 Фринков золотящихся * * 4 зубрилы ползком * | # Cinque Frink dorati! # |
- Можете нам доверять. - По-тихому. Прям ползком. | Uno che fa quello che deve essere fatto. |
Ползком. Да ладно. Не говорят "Ползком-ползком", если не цитируют TLC. | Uno che sa come usare il suo lato oscuro per il Bene. |
Они удирали с поля, ползком. | Li ho beccati a rotolarsi nel campo, come scoiattoli. |
В случае пожара ползком выбирайся из дома. | In caso di incendio, stai basso ed esci. |
Теперь ползком. | E accucciati da questo lato. |