прям., перен.
affranchir vt; émanciper vt
раскрепостить крестьян — affranchir (или émanciper) les paysans
раскрепостить ум перен. — affranchir son esprit
РАСКРЕПОСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСКРЕПОСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это чтобы раскрепостить ее... ну типа того. | Pour filmer ses cicatrices de l'oppression, un truc comme ça. |
Мы собираемся раскрепостить их так чтобы Дженнифер не чувствовала себя неловко, когда увидит меня. | On va desserer les gens comme ça sa ne sera pas trop bizarre quand Jennifer me vera. |
Вы выглядите как мужчина, который иногда любит пропустить стаканчик другой, поэтому вы можете понять, каждый раз, когда забываешься, пара тройка стаканчиков могут раскрепостить. | Vous ressemblez à un homme qui occasionnellement aime boire des boissons malté, donc vous pouvez comprendre, que de temps en temps, quelques verres peuvent nous échapper. |
Ну, если мы действительно хотим выяснить, что в нём такого важного, нам нужно раскрепостить свой разум. | Si nous voulons vraiment découvrir pourquoi c'est si important nous devons ouvrir nos esprits. |
Да я любого могу раскрепостить! - Стив... | Je les mets toutes à l'aise. |
Надо бы тебя раскрепостить. Я тебя не догоню. | T'es content maintenant ? |
Но по примеру того, как противозачаточные ракрепощают женщин, это может раскрепостить геев. | De la même façon que la pilule libère les femmes, la prise de PREP peut libérer les hommes. |
Как незащищенный секс может кого-то раскрепостить? | Comment le fait d'avoir un rapport non-protégé peut libérer quelqu'un ? |
Так и не смог никого раскрепостить. | Personne ne voulait parler. |
Её нужно немного раскрепостить. | Il faut qu'elle s'endurcisse. |