1) (не редкий) fréquent
частые посещения — visites f pl fréquentes
2) (густой, плотный) épais
частый гребень — peigne fin
частый лес — forêt épaisse, bois touffu
частый дождь — pluie drue
3) (быстрый) fréquent
частый пульс — pouls {pu} fréquent
частое дыхание — respiration fréquente
частый ритм — rythme accéléré
частый огонь воен. — feu nourri (или vif)
ЧАСТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Частый лётчик | Frequent filer |
Частый лётчик Фрэнк | Frequent filer Frank |
частый побочный эффект | un effet secondaire courant |
ЧАСТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как частый град, являлися к нему Посланцы с поля; каждый приносил Хвалу тебе за оборону царства. | Courrier après courrier apportait tes louanges dans la défense de son royaume. |
Скажите, Кэнди, а в Компьютерном Клубе вы частый гость? | - Oui. Dites-moi, êtes-vous une habituée de ce club informatisé ? |
Без осадков, ночью холодно, местами возможны заморозки и частый туман. | Sec mais froid la nuit, givre localisé et brouillard généralisé. |
Старший лейтенант Эрлих тоже у нас частый гость. | Le lieutenant Ehrlich se plaît bien chez nous. |
Он любит азартные игры здесь, в "Красном драконе". Да и месье Лестер тоже частый посетитель опиумных курилен казино. | Inspecteur, organisez une confrontation pour que Kellett identifie Lowen. |
Ты обычно тоже не частый гость в моем. | Vous ne fréquentez pas la mienne non plus. |
ќн жив. ѕульс частый, но в пределах ожидаемого. | Ca va, il est vivant, son pouls est encore élevé mais c'est normal à cette phase de l'intervention. |
- И меня. Я у него частый гость. | Je passe mes journées avec lui en ce moment. |
Думаю, этот парень и есть причина того, что у меня такой частый секс. | C'est à cause de ce type que je fais plus souvent l'amour. |
Не хочешь - отдай Джуниору, я знаю, он тут частый гость. | Donnez-la à Junior, je sais qu'il vient souvent. |
'То, что начиналось с дружбы... 'преобразилось в некоторые французские поцелуи и частый глубокий петтинг. | 'Ce qui avait commencé comme une belle histoire d'amitié... 'glissa peu à peu vers une romantique histoire de baisers passionnés et de fougueux et passionnants ébats. |
- Вы не частый гость? | - Tu ne viens pas très souvent ? |
Да? Довольно частый результат. | - C'est assez courant. |
В моих фантазиях он тоже частый гость. | Je m'en sert beaucoup. |
И тип "Ц" - самый частый тип. | Type C, le plus fréquent : |