ВМЕШИВАТЬСЯ ← |
→ ВМЕЩАТЬСЯ |
ВМЕЩАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВМЕЩАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ага, если только тебе не надо вмещать семью из пяти человек в твои штаны. | - Ce jean est dix fois trop grand. |
- Каждый модуль может вмещать только одно сознание. | - Un module contient une conscience. |
- Это только предположение, но доктор Макензи полагает, что Дэниел может вмещать в себе дюжину пассажиров того судна. | - Combien y en a-t-il? Daniel pourrait porter les esprits d'une douzaine de passagers du vaisseau. |
Теперь, когда у нас есть МНТ, город может вмещать намного больший контингент. | En fait, j'ai ramené toute mon équipe de commandement. Je trouve tout à fait normal qu'ils participent à la procédure de sélection du nouveau personnel dans leurs services respectifs. |
Шрифт должен быть кристалльным бокалом, чтобы просто вмещать в себя, показывать и упорядочивать информацию. | Ce doit être comme un support transparent, qui sert juste à conserver, à afficher et à organiser les informations. |
У тебя от рожденья дар вмещать людскую любовь. | Vous avez une grande capacité d'amour. |
На данный момент, онлайн-игры могут справиться с таким количеством игроков на поле пока игра не зависнет или не даст сбой, но код Дженна позволяет нашей игре вмещать сотни игроков в одной локации безо всяких подобных проблем. | Actuellement, seuls les jeux en ligne peuvent supporter autant de joueurs dans une zone avant que le programme bug ou plante, mais le code de Jenna permet à notre jeu d'accueillir 100 joueurs dans une seule zone sans aucun de ces problèmes. |