ВЫХОД перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫХОД


Перевод:


м.

1) (действие) sortie f; écoulement m (толпы)

выход кораблей в море — sortie au large

выход на орбиту — sortie en orbite

при выходе из... — à la sortie de..., au sortir de...

выход в отставку, на пенсию — retraite f

2) (место выхода) sortie f, issue f

запасный выход — sortie de secours

3) (книги и т.п.) apparition f, parution f

выход собрания сочинений — apparition des œuvres complètes

4) эк. (количество продукции) rendement m

5) театр. entrée f

Петров, ваш выход! (на сцену) — Pétrov, en scène!

••

выход из положения — issue f

найти выход из положения — se tirer d'affaire

другого выхода нет — il n'y a pas d'autre issue

знать все ходы и выходы — connaître tous les détours

дать выход чувству, гневу и т.п. — donner libre cours à son sentiment, à sa colère, etc.


Большой русско-французский словарь



ВЫХЛОПОТАТЬ

ВЫХОДЕЦ




ВЫХОД перевод и примеры


ВЫХОДПеревод и примеры использования - фразы
Аварийный выходISSUE DE SECOURS
аварийный выходla sortie de secours
Аварийный выходSORTIE DE SECOURS
бежать на тот выходcourrez vers cette sortie
безопасный выходissue sûre
бесплатный выход изSortie de
бесплатный выход из тюрьмыSortie de prison
ближайший выходla sortie la plus proche
блокирует выходbloque le
бороться, чтобы найти отсюда выходbattre pour en sortir
будет твой выходfaut que tu y ailles
был единственный выходétait la seule façon
был единственный выходétait la seule façon de
был единственный выходétait la seule solution
быть выходavoir une sortie

ВЫХОД - больше примеров перевода

ВЫХОДПеревод и примеры использования - предложения
Больше похоже на выход.Ça ressemble à une sortie.
Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха.Le phoque étant un mammifère, il a besoin de respirer fréquemment. Dès les premières formations de glace dans la baie, il se ménage donc au moins un trou en entonnoir jusqu'à la surface pour pouvoir venir respirer toutes les 20 minutes.
"Есть только один выход..."il n'y a qu'un moyen de s'en sortir.
Скажите нам, где выход!Dites-nous où est la sortie!
Это подчеркнуло бы мой выход и, думаю, улучшило бы пьесу.Ce serait plus avantageux pour moi, et je crois que ça améliorerait ta pièce.
Давай кроме шуток, дорогая. Должен же быть какой-нибудь выход.Non, mais sérieusement, chérie, il doit y avoir une solution.
Должен же быть какой-то выход.Il doit y avoir un moyen.
Выход есть.Il y a un moyen.
Это даже лучший выход. Я бы предпочел, чтобы ты не работала.De toute façon, je préfèrerais que tu ne travailles plus.
Джентльмены, полагаю у нас один выход:Messieurs, nous n'avons plus qu'une chose à faire :
Самый лучший выход для нас это Мексика.Le mieux pour nous est le Mexique.
Вот наш выход.C'est la solution.
- Есть ли другой выход?- Y a-t-il une entrée derrière?
Я вижу один выход.Qu'est-ce que vous allez faire de moi ?
Выход девочек. Мистер Память, что за секретную формулу вы должны были вывезти?Envoyez les filles sur scène maintenant !


Перевод слов, содержащих ВЫХОД, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

выходец


Перевод:

м.

originaire (adj) de

выходец из крестьян — originaire (или issu) de paysans

выходить


Перевод:

I выход`ить

1) см. выйти

2) (быть обращённым в какую-либо сторону) donner vi (об окнах и т.п.); aboutir vi à (об улице)

комната выходит окнами в сад — les fenêtres de la chambre donnent sur le jardin

эта улица выходит на площадь — cette rue débouche sur la place

••

выходит, что... — il s'en suit que..., il en résulte (или en ressort) que...

это не выходит у меня из головы — cela m'obsède

II в`ыходить

1) (помочь выздороветь) sauver vt

выходить больного — sauver un malade

2) (вырастить) élever vt

выходить растение — élever une plante

выходка


Перевод:

ж.

sortie f; extravagance f (эксцентричность); boutade f (шутка); algarade f (резкая); attaque f (выпад); incartade f (сумасбродная)

ребяческая выходка — gaminerie f

выходной


Перевод:

1) (для выхода)

выходная дверь — issue f

выходное отверстие — trou m (или orifice m) de sortie

2) (праздничный)

выходное платье — robe f de sortie

выходной день — jour m de repos (или de sortie)

••

я сегодня выходной разг. — je ne travaille pas aujourd'hui

выходное пособие — indemnité f de renvoi

выходная роль театр. — rôle m de figurant

быть на выходных ролях театр. — jouer les seconds rôles

выходной лист полигр. — page f de titre, titre m


Перевод ВЫХОД с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

выход



Перевод:

м.

1. (в разн. знач.) going out; во многих случаях переводится глаголом: go* out

при выходе (из) — on leaving (d.), on going out (of), on coming out (of)

выход из города — departure from a town

выход в отставку — retirement

выход из организации — secession from, или leaving, an organization

выход из войны — withdrawal from a war

выход из боя воен. — disengagement

выход на работу — appearance at work

ждать чьего-л. выхода — wait for smb. to come out

это его первый выход со времени болезни — it is the first time he has been out since his illness

сегодняшний выход меня утомил — going out today has tired me

выход на орбиту — going into orbit

2. (место выхода) outlet; way out; exit (гл. обр. в зале); street door (в доме)

3. (из затруднения и т. п.) way out

выход из положения — way out of a situation

другого выхода нет — there is no other way out, there is no alternative

это единственный выход — it is the only thing to do

4. (об издании и т. п.) appearance (of a publication)

после выхода книги — after the book had appeared

5. эк. (о продукции) yield, output

выход стали — steel output

выход с гектара — yield per hectare

6. геол. outcrop

7. театр. entrance

дать выход чему-л. (какому-л. чувству) — give* vent to smth.

знать все ходы и выходы — be perfectly at home, know* all the ins and outs

Русско-латинский словарь

выход



Перевод:

- exitus; excessus; limen; meatus; porta; janua; expedimentum; effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);

• близ выхода из гавани - prope exitum e portu; solutio; denudatio;

• на выходах гранитов - in graniticis denudatis; publicatio;

• занять выходы - insidere effugia;

Русско-армянский словарь

выход



Перевод:

{N}

ելք

Русско-белорусский словарь 1

выход



Перевод:

муж.

1) выхад, -ду муж.

выход книги в свет — выхад кнігі ў свет

выход зерна с гектара — выхад збожжа з гектара

выход продукции на единицу сырья — выхад прадукцыі на адзінку сыравіны

2) перен. выхад, -ду муж.

выйсце, -ця ср.

найти выход из затруднительного положения — знайсці выхад (выйсце) з цяжкага становішча

знать все ходы и выходы — ведаць усе хады і выхады

Русско-белорусский словарь 2

выход



Перевод:

выйсце; выйсьце; вынахад; выхад; паратунак

Русско-болгарский словарь

выход



Перевод:

изход м

Русско-новогреческий словарь

выход



Перевод:

выход

м

1. (действие) ἡ ἔξοδος, ἡ ἐξέλευση/ ἡ ἐμφάνιση {-ις}, ἡ ἔκδοση {-ις}, ἡ δημοσίευση {-ις} (книги и· т. п.):\~ актера ἡ ἐμφάνιση στή σκηνή·

2. (место выхода) ἡ ἐξοδος:

запасной \~ ἡ ἔξοδος κινδύνου·

3. перен ἡ διέξοδος:

\~ из положения ἡ διέξοδος· другого \~а нет ἄλλη διέξοδος δέν ὑπάρχει· дать \~ чувству δίνω διέξοδο στό αίσθημα, ἀφήνω νά ξεσπάσει τό αίσθημα· ◊ знать все ходы и \~ы ξέρω ὀλες τίς τρύπες.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

выход



Перевод:

выход м 1) η έξοδος 2) перен. η διέξοδος
Русско-шведский словарь

выход



Перевод:

{²'u:tgång:}

1. utgång

{}

2. utväg

Русско-венгерский словарь

выход



Перевод:

из транспортаkiszállás

напр: книги в светmegjelenés

• bemenet

• kiút

• kijárat

Русско-казахский словарь

выход



Перевод:

1. (действие) шығу, баспадан шығу;- выход книги в свет кітаптың баспадан шығуы;- выход актера на сцену актердің сахнаға шығуы;2. (место, через которое выходят) шығыс, шығатын есік;- запасной выход запас шығыс, запас есік;- стоять у выхода шыға берісте тұру;3. перен. амал, жол, құтылу жолы, құтылу амалы, құтылу шарасы;- найти выход из трудного положения қиын жағдайдан жол тауып шығу;4. эк. (количество продукции) өнім;-дать выход чему-либо ойдағының бәрін айту;- знать все ходыи выходы барлық жағдайды (есік-тесігін) білу;- выход в трубку түтіктену, сабақ шығару (өсімдіктің өсу фазасы)
Русско-киргизский словарь

выход



Перевод:

м.

1. (действие) чыгуу;

выход книги в свет китептин жарыкка чыгышы;

выход актёра на сцену актёрдун сахнага чыгышы;

2. (место) эшик; чыгуучу жер;

запасный выход чыгуучу запас эшик;

стоять у выхода чыга турган жерде туруу, эшиктин алдында туруу;

3. перен. жол табуу, айла табуу;

найти выход из трудного положения кыйын абалдан жол таап чыгуу;

4. эк. (количество продукта) чыгыш, түшүм;

выход зерна с гектара эгиндин бир гектардан түшкөн түшүмү;

дать выход чему-л. бир нерсеге жол берүү; бүт айтууга өзүнө эрк берүү, тилин тартпай ичиндегисинин баарын айтуу ж.б.;

знать все ходы и выходы разг. жолун билүү, эбин табуу.

Русско-латышский словарь

выход



Перевод:

izeja; saturs; izstāšanās; iznākums; izplūde; iziešana; ieguve

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

выход



Перевод:

1) (действие) чыкъув, чыкъма, чыкъыш

2) (место) чыкъыш ери, къапы (дверь)

3) перен. чаре, илядж, ёл

иного выхода нет - башкъа чареси ёкъ

найти выход из положения - чаресини (иляджыны, ёлуны) тапмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

выход



Перевод:

1) (действие) çıquv, çıqma, çıqış

2) (место) çıqış yeri, qapı (дверь)

3) перен. çare, ilâc, yol

иного выхода нет - başqa çaresi yoq

найти выход из положения - çaresini (ilâcını, yolunı) tapmaq

Русско-крымскотатарский словарь

выход



Перевод:

муж.

1) (действие) чыкъма, чыкъыш

2) (место) чыкъыш ери, къапу

3) перен. чаре, илядж, ёл

иного выхода нет — башкъа чареси ёкъ

найти выход из положения — чаресини (иляджыны, ёлуны) тапмакъ

Краткий русско-испанский словарь

выход



Перевод:

м.

1) (действие) salida f

выход в отставку — retiro m, dimisión f

выход из боя — salida del combate

выход на работу — salida al (comienzo del) trabajo

при выходе (из) — al salir (de), a la salida (de), al abandonar

2) (место) salida f

запасный выход — salida en caso de incendio, salida de emergencia

3) (об издании и т.п.) salida f, aparición f

4) эк. (количество продукции) rendimiento m, producción f

5) театр. entrada f (en escena)

ваш выход! — ¡a escena!

6) (из затруднения и т.п.) salida f

выход из положения — salida de la situación

другого выхода нет — no hay otra salida

••

дать выход гневу — dar rienda suelta a la cólera

дать выход чувству — manifestar sus sentimientos

знать все ходы и выходы — conocer todos los recovecos

Русско-монгольский словарь

выход



Перевод:

гарах, гарц

Русско-польский словарь

выход



Перевод:

Iwydech (m) (rzecz.)IIwyjście (n) (rzecz.)IIIwylot (m) (rzecz.)IVwynik (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

выход



Перевод:

Rzeczownik

выход m

wyjście n

wychodzenie odczas. n

wydajność f

Русско-польский словарь2

выход



Перевод:

wyjście;

Русско-чувашский словарь

выход



Перевод:

сущ.муж.1. (ант. вход) алӑк, туху, тухӑм; тухни; выход во двор кил картй алӑкӗ; стоять у входа алӑк патӗнче тар2. (син. доход) тупӑш, пайта; норма выхода тупӑш виҫй ♦ выход из затруднительного положения йывӑрлӑхран тухмаллй мел; дать выход гневу ҫилле кантар; найтй выход из положения йывӑрлӑхран тухма май туп
Русско-персидский словарь

выход



Перевод:

خروج ، بيرون آمدن ، خارج شدن ؛ راه خروج ؛ راه حل ، چاره ؛ (واكنش) نتيجه ، محصول

Русско-норвежский словарь общей лексики

выход



Перевод:

utgang

Русско-сербский словарь

выход



Перевод:

вы́ход м.

1) излазак, излаз,исход

2) појава (на позорници)

3) принос

Русский-суахили словарь

выход



Перевод:

вы́ход

1) (избавление от трудности и т.п.) budi (-), mwangaza (mi-) перен.2) (дверь) mlango wa kutokea (mi-), utokaji ед.

Русско-татарский словарь

выход



Перевод:

м 1.чыгу; в. на работу эшкә чыгу; в. из игры уеннан чыгу 2.чыгу (юлы, урыны); в. из бухты бухтадан чыгу юлы; запасный в. запас ишек 3.күч.(кыен хәлдән) чыгу юлы (чарасы), чара; найти в. из трудного положения авыр хәлдән чыгу юлын табу 4.(җитештергән продукт микъдары тур.) чыгыш, чыгу 5.(тау токымы тур.) өскә чыгу, чыгып тору △ дать в. (чему) (нәрсәне) тышка чыгару

Русско-таджикский словарь

выход



Перевод:

выход

баромад, баромадан(и)

Русско-немецкий словарь

выход



Перевод:

м.

1) (место) Ausgang m

2) (журнала, книги) Erscheinen n

3) (из затруднения) Ausweg m

Русско-узбекский словарь Михайлина

выход



Перевод:

chikish

Русско-итальянский автомобильный словарь

выход



Перевод:

uscita

Русско-итальянский юридический словарь

выход



Перевод:

ritiro, (из положения) soluzione

Русско-итальянский политехнический словарь

выход



Перевод:

м.

1) (действие) uscita f, fuoruscita f; erogazione f

2) (место) uscita f, output m; terminale m

3) (количество продукции) rendimento m, resa f

4) (эффективность) efficienza f, rendimento m, resa f

5) геол. affioramento m

выход нейтронов на один поглощённый нейтрон — яд. физ. resa neutronica per assorbimento, fattore m età

- аварийный выход- анодный по току выход- выход бетона- валовой выход- весовой выход- визуальный выход- выход в квадратных метрах- выход в космос- выход волокна- выход в тоннах- высокий выход- выход газа- выход годного- выход годного при плавке- выход годного при разливке- двоичный выход- двухтактный выход- выход деления- полный выход деления- собственный выход деления- выход жилы на поверхность- запасный выход- выход из зацепления- выход излучения- выход из пикирования- выход из строя- инвертированный выход- квантовый выход- коаксиальный выход- кодированный выход- выход кокса- количественный выход- выход лавы на штрек- выход летучих- многоканальный выход- выход на орбиту- выход на поверхность- выход на траекторию- выход нейтронов- несимметричный выход- низкий выход- выход обеднённого продукта- выход обогащённого продукта- объёмный выход- оже-электронов выход- выход пара- выход пласта на поверхность- выход по весу- выход по напряжению- выход по объёму- выход по постоянному току- выход по току- анодный выход по току- катодный выход по току- выход по хрому- выход по энергии- выход продукта- выход продуктов деления- выход продукции- промышленный выход- выход пряжи- выход пучка- пушпульный выход- радиохимический выход- расчётный выход- выход реакции- выход резьбы- выход сброса- выход с варки- выход сигнала- симметричный выход- теоретический выход- выход тепловой энергии- термодинамический выход- выход термоядерной реакции- флюоресценции выход- фотохимический выход- фотоядерный выход- функциональный выход- выход химической реакции- выход целлюлозы- выход цепочки продуктов деления- чистый выход- выход чугуна из шихты- выход электронов

Большой русско-итальянский словарь

выход



Перевод:

м.

1) uscita f; fuoruscita f (газа и т.п.)

2) (место) uscita f

запасный выход — uscita di sicurezza

выход на посадку (в самолёт) — uscita all'imbarco

3) спорт.

выход из ворот — uscita f

4) (способ разрешения трудностей) via d'uscita, soluzione f, espediente, rimedio

выход из положения — via d'uscita

искать выход — cercare una soluzione

знать все ходы и выходы — saperne un punto in più del diavolo

нет выхода — non c'è scampo; non se ne esce

5) спец. (произведенный продукт) resa f, rendimento

норма выхода — resa unitaria

6) перен.

дать выход... — dare (libero) sfogo a...

дать выход гневу — dare sfogo all'ira; sfogare la rabbia

7) спорт.

выход в финал — accesso alle finali

Русско-португальский словарь

выход



Перевод:

м

saída f; (книги и т. п.) publicação f, lançamento m, aparecimento m; театр entrada f

Большой русско-чешский словарь

выход



Перевод:

východ

Русско-чешский словарь

выход



Перевод:

vyústění, výtěžnost, výtěžek, odchod, vycházení, východ, výstup, výnos, vyřazení, vystoupení
Большой русско-украинский словарь

выход



Перевод:

сущ. муж. рода1. действие по гл. выйти2. появление на сцене действующего лица3. место, где выходят4. перен. способ разрешить трудности5. количество произведенного продуктавихід

¤ Ваш выход, г. Качалов -- Ваш вихід, п. Качалов

¤ стоять у выхода -- стояти біля виходу

¤ выход из положения -- вихід з положення

¤ норма выхода -- норма виходу

¤ * дать выход чему -- дати вихід чому

¤ *знать все ходы и выходы -- знати всі ходи і виходи


2020 Classes.Wiki