м.
hôte m, hôte f; visiteur m, visiteuse f (посетитель); invité m, -e f (приглашённый); convive m, f (к обеду, ужину и т.п.)
у нас гости — nous avons du monde
вы у нас редкий гость — vous venez rarement nous voir, vous vous faites rare
идти в гости — aller (ê.) faire une visite, aller en visite, aller voir qn
быть в гостях — être en visite, être chez qn
••
в гостях хорошо, а дома лучше посл. — on n'est nulle part aussi bien que chez soi
ГОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОСТЬ фразы на русском языке | ГОСТЬ фразы на французском языке |
Mой гость | Mon invité |
будет особенный гость | un invité spécial |
будет особенный гость | un invité spécial, ce |
был гость | eu de la visite |
был гость | eu un visiteur |
важный гость | invité important |
важный гость | un invité de |
ваш гость | votre invité |
всегда желанный гость | toujours la bienvenue |
всегда желанный гость | toujours le bienvenu |
всегда желанный гость здесь | toujours le bienvenu ici |
Вы наш гость | C'est la fête |
гость | fête |
Гость | invité |
гость | invité d |
ГОСТЬ - больше примеров перевода
ГОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОСТЬ предложения на русском языке | ГОСТЬ предложения на французском языке |
Кэлвин, вы гость, поэтому вам стоит начать. Давайте. | Calvin, c'est vous l'invité, vous devriez commencer. |
не откажет в помощи то и ему помогут в нужный момент. гость Батто рассказал историю кольца. | "Celui qui offre son aide, sera aidé un jour en retour." Ayant repris ses esprits, l'hôte de Battos raconte l'histoire de l'anneau. |
Всё, что пожелает гость. | Fais ce que veut l'invité. |
Всё, что пожелает гость. | Tout ce que veut l'invité. |
Я здесь просто гость, как и сотня остальных. | Je ne suis qu'un invité parmi d'autres. |
- Да, мадам. - У нас будет гость. | Nous aurons un invité, Suzette. |
У нас будет гость, Сюзэтт. | Nous aurons un invité, Suzette. |
Все зависит от того, во время пришел гость или нет. | Tout dépend de si on est à l'heure. |
Такой редкий гость. | On te voit si rarement. |
Сегодня здесь ночует еще один гость. | Il y a un autre invité. |
У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость. | Vous avez reçu une visite chez vous cet après-midi. |
Луиза, у нас новый гость. | Louisa, j'ai un autre invité pour vous. |
Это не плохо, но настоящее чувство - тут редкий гость. | C'est rarement la bonne solution. |
Прошу меня извинить, м-р Батлер - наш гость. | M. Butler est notre invité. |
"Наш дорогой Вождь и его высокопоставленный гость заняли свои места, и с волнением следят за этим историческим событием." | Notre Chef bien-aimé et Napaloni assistent à cet événement historique. |
ГОСТЬ - больше примеров перевода