visitor, guest
почётный гость — guest of honour
принимать гостей — receive visitors / guests
♢ идти в гости (к) — visit (d.), pay* a visit (i.), go* on a visit (to)
быть в гостях (у) — be a guest (at, of), be visiting (d.)
в гостях хорошо, а дома лучше посл. — there's no place like home; East or West, home is best
ГОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Mой гость | My guest |
будет гость | a guest |
был гость | a visitor |
важный гость | important guest |
вам гость | you have a guest |
вам гость | you have a visitor |
Ваш гость | Your guest |
внеземной гость | an extraterrestrial visitor |
вот и наш почетный гость | here comes our guest of honor |
Всё, что пожелает гость | Anything the guest wants |
всегда желанный гость | always welcome |
всегда желанный гость в | always welcome in |
всегда желанный гость в моём доме | always welcome at my |
всегда желанный гость в моём доме | always welcome at my hearth |
всегда желанный гость здесь | always a welcome guest here |
ГОСТЬ - больше примеров перевода
ГОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кэлвин, вы гость, поэтому вам стоит начать. | You know what? Calvin, you're the guest, so you should go first. |
Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников. | You look like the guest of honor at a park ranger gala. |
- Погодите-ка, мисс Арнольд мой гость. | Wait a minute now, Miss Arnold is my guest. |
ƒрузь€, мой мир стал прекрасен, с тех пор, как в него вошла наша гость€. | And, folks, mine's been a lovely world, since the guest of the evening came into it. |
Всё, что пожелает гость. | - Anything the guest wants. - Heh-heh-heh. |
Всё, что пожелает гость. | Anything the guest wants. |
Я здесь просто гость, как и сотня остальных. | I'm just a guest here, like a hundred others. |
- Мистер Прайсинг, гость. | - Mr. Preysing. Visitor. |
- У нас будет гость. | - We'll have a guest. |
У нас будет гость, Сюзэтт. | We'll have a guest, Suzette. |
Все зависит от того, во время пришел гость или нет. | It all depends on whether or not one is on time. |
Такой редкий гость. | You're such a rare visitor. |
Сегодня здесь ночует еще один гость. | There's another guest here. Firefly? |
У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость. | You had a visitor at your apartment this afternoon. |
Гость, которого мы ждём - необычный человек. | This guest whom we're expecting is no ordinary person. |