НИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вррр - зла та нить | Wrr - ein bös Gespinst |
Вррр - из зла ты свиваешь нить | Wrrr - du böse Spinnerin |
единственная нить | einzige Spur |
зла та нить | ein bös Gespinst |
зла ты свиваешь нить | du böse Spinnerin |
золотую нить | zu Gold |
зубная нить | Zahnseide |
зубная нить? | Zahnseide? |
зубную нить | Zahnseide |
и нить | und Seidenfaden |
из зла ты свиваешь нить | du böse Spinnerin |
какого-нить мудачины | irgendeinem Arschloch |
какого-нить мудачины. Прошма | irgendeinem Arschloch, diese |
какого-нить мудачины. Прошма е*ная | irgendeinem Arschloch, diese Schlampe |
куда-нить, засади | irgendwo einen |
НИТЬ - больше примеров перевода
НИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты меня так разозлил, Я потеряла нить! | Du hast mich wütend gemacht, jetzt habe ich den Faden verloren! |
Тонкая нить? - Очень. | - Unweigerlich. |
- Два сосудистых зажима... и артериальную нить. | - Ich brauche zwei Gefäßklemmen und eine Arteriennaht. |
Артериальная нить готова? | Ist die Arteriennaht fertig? |
- Дайте мне нить. | - Kann ich die Hautnaht machen? |
Теперь она - моя единственная нить, ведущая к их секретной базе. | Jetzt wird sie mir helfen, den geheimen Stützpunkt zu finden. |
"И вновь потерял нить, полностью." | Und wieder hatte ich den Faden verloren, den ganzen Faden. |
Тут надо что-нить крепкое, чтобы взбодрить тебя | Du brauchst jetzt etwas starkes, was dich wieder richtig aufmuntert. |
Не помешает репликации, но провоцирует ошибку в репликации. Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус. | Es würde die Reproduktion nicht stoppen, aber in ihr einen Fehler entwickeln, sodass die neue DNA eine Veränderung mit sich führt, und du hättest einen neuen Virus. |
Путеводная нить? | ~ Sind wir nun das Gelbe vom Ei? ~ |
Я потерял нить беседы. | Ich hab nicht ganz verstanden, worum es ging. |
Дай мне путеводную нить. | Gib mir einen Tipp. |
Вы доставили мне счастье. Мы же только развязали узел, но не порвали нить. | Und Sie machten mich sehr glücklich. aber er war nie gelöst. |
На первый взгляд, выглядит как обычная льняная нить. | Zuerst sieht es wie normale Baumwollfasern aus. |
Это факты, которые могут дать нам важную нить. | Das sind genau die Fakten, die uns entscheidende Hinweise liefern könnten. |