НИТРОГЛИЦЕРИН ← |
→ НИТЯНЫЙ |
НИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НИТЬ фразы на русском языке | НИТЬ фразы на португальском языке |
Доуэля и нить | de Dowell e fio de seda |
Доуэля и нить | Dowell e fio de seda |
Единая нить | Um fio |
единственная нить | a única ligação |
единственная нить | única ligação |
зубная нить | fio dental |
зубная нить | fio dental e |
зубная нить, и | fio dental e |
зубная нить? | fio dental? |
зубную нить | fio dental |
зубную нить | o fio dental |
и нить | e fio de seda |
и нить | e linha |
и потерять нить | e eu perco completamente o |
и потерять нить | e eu perco completamente o pressentimento |
НИТЬ - больше примеров перевода
НИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НИТЬ предложения на русском языке | НИТЬ предложения на португальском языке |
- Два сосудистых зажима... и артериальную нить. | - Vou precisar de duas pinças vasculares e de uma sutura arterial. |
Артериальная нить готова? | Preparaste a sutura arterial? |
- Дайте мне нить. | - Posso fazer uma sutura na pele? |
Со всеми этими уходами и приходами я потерял нить. | Com todas estas idas e vindas eu perco o fio da meada. |
Из-за всех этих помех я потерял нить. | Com todas estas interrupções... Não sei onde parei. |
Меня, как нить, по свету не вела. | Qual uma linha, não me conduza pelo mundo fora. |
Теперь она - моя единственная нить, ведущая к их секретной базе. | Ela é o único meio para descobrir a base secreta deles. |
Это как нить Ариадны. | É como o Fio de Ariadne. |
Есть непрерывная нить, которая связывает нас с теми первыми клетками. | Há uma linha inquebrável que se estende dessas primeiras células, até nós. |
Лазло, придумай чё нить умного. | Seja esperto, Lazlo. |
Держи, можешь подниматься, возьми там чё-нить выпить перед матчем. | Aqui. Subam lá, tomem uma antes do jogo. |
О, можно я тоже что нить понесу? | Posso carregar alguma coisa? |
Слушай, э-э... Если кто нить спросит... | Diga... se alguém perguntar... |
Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус. | A cadeia de ADN formada sofreria uma mutação e teríamos um novo vírus. |
Путеводная нить? | "Somos apenas gemas? |
НИТЬ - больше примеров перевода